口语翻译句子自我练习(大2).pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口语翻译句子自我练习(大2)

* 活泼的举止对一个四岁孩子来说是正常的。 她总想成为注意的焦点。 如果我们提前买票是不是会便宜点儿? 速度快的车对我很有吸引力但我买不起。 . 他不会放弃的。他会坚持他的观点。 他们用高薪和公车吸引他加入公司。 Lively behavior is normal for a four-year-old child. She always wants to be the focus of attention Is it cheaper if we buy our tickets in advance? Fast cars appeal to me, but I can’t afford one. John won’t give up. He persists in his opinion. They tempted him to join the company by offering him a large salary and a company car. 一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人. 一个真正具有幽默感的人会很容易成为被关注的焦点. 这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑。 给各行各业的人写快捷而鼓舞人心的便笺是堂唐养成的习惯。 在这样一个惯于冷漠、无动于衷的世界上,这种便笺给人们带来了温暖和安慰。 我不知道这些信会不会使别人的一天别有意义,但是,对我自己确实如此。 A humorless person is not likely to be the most popular person in a group. The truly humorous individual is often the focus of attention. This joke is no less funny because it is so often used. Don made a habit of writing a quick, encouraging word to people in all walks of life. In a world too often cold and unresponsive, such notes bring warmth and reassurance. I don’t know if they will make anybody else’s day, but they made mine. ?来自于曾经得到过他激励(文字)的人的电话与悼函像潮水般地涌向报社。 他的员工无法电话联系上他。 我们做了很多工作应该休息一下了。 在他的演讲中他感谢父母在他事业的早期所给予的帮助。 许多野生动物几乎从地球上消失了。 The paper was flooded with calls and letters from people who had been recipients of his spirit-lifting words. His staff were unable to contact him by telephone. We’ve done a lot of work and we deserve a break. In his speech he acknowledged the help his parents gave him at the start of his career. Many species of wild animals have virtually disappeared from the surface of the earth. 调查似乎暗示恶劣的居住条件和糟糕的健康状况之间存在着联系。 按照他的遗嘱,他被安葬在了他的家乡。 母亲不应该偏爱她的任何子女。 他对他们也许稍有误导,但是无心的。 这样,社会加强了它固有的价值观,并按其传统的、期望的模式造就了不同性别的人。 这是一种专家认为我们应该在学校和家里和孩子一起遵循的策略。 The survey results seem to indicate a connection between poor housing conditions and bad health. He was buried in his hometown, in accordance with his wishes. A mother should not favor any of her children. Perhaps he had slightly mis

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档