家用电器的说明书翻译.pptVIP

  • 11
  • 0
  • 约1.54千字
  • 约 4页
  • 2017-05-07 发布于四川
  • 举报
家用电器的说明书翻译

家用电器说明书翻译 同其她说明书一样,家用电器说明书也属于科技文章范畴,其主要目的在于对产品进行全面介绍。根据家电业的专业特点,家用电器说明书通常由:“特别功能”、 “零件说明”、“操作要领”、“注意事项”与“保养方法”等几大部分组成。在翻译时,我们一般应该注意以下几点: (1)辨清文体特点; (2)完整地传递语言信息; (3)根据说明书内容选择相应的句式的译法。只有这样,才能达到“和谐”翻译之要求。 (1)辨清文体特点 从文体角度看,家用电器说明书即有一般性,又有特殊性。首先,它作为科技文章的一种类型,具有一般科技文章特点,如语气正式、讲究语法等。其次,它作为说明书又具备说明书的语言特点,如简洁、明了、轻快。最后,它涉用家用电器领域的相关内容,因此相关专业术语较多。总的来说,这些因素对翻译的影响都是显而易见的,不容译者忽视。 (1)采用大量的无人称句 (2)条理清晰,逻辑性强 (3)语句简短,常用单词或短语作标识 (2)完整地传递语言信息 第一,译者对原文专业的理解。家用说明书的翻译对译者专业知识的要求很高,即译者不仅要精通英汉两种语言,而且还要具备一定的专业常识。比如在VCD机的翻译中,译者至少要知道遥控器(Remote Control)、视频信号线(Video Cord)、音频信号线(Audio Cord)转换插(Conversion Plug)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档