克林顿西安之行演讲.pptVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
克林顿西安之行演讲

Thank you for your key to the city and for this magnificent welcome. Here in this ancient capital, China seems very young to me tonight. Xi’an was perhaps the most open and culturally advanced city in the entire world. 感谢你们赠送的“城市之匙”和对我的盛情欢迎。今夜在古都西安,我看到了中国的青春活力。西安或许曾是全世界最开放,文化最先进的城市。 From this place, trade routes extended through Asia to Europe and Africa. And to this place, great thinkers came, spreading philosophy and new ideas that have contributed to the greatness of China. 贸易之路从这里开始,贯穿亚洲,绵延至欧洲和非洲。伟大的思想家们也曾来到这里,传播哲学与新思想,这些都为中国的繁盛做出了贡献。 I look forward to seeing the Terracotta Warriors, the old city walls, the Muslin quarter, I also look forward to learning more about China’s contributions to the store of human knowledge from medicine and printing to the mathematics and astronomy, discoveries of which so much of the whole world progress is based on. 我很期待参观兵马俑,古城墙,回民街,也希望了解到更多中国在医学、印刷术和数学、天文学上对人类知识库的贡献,诸多的世界进步都是基于这些。 And I want to see more of the new nation you are building on a scale even the emperors could not have foreseen. 同时,我也很想一睹你们正在大规模建设的新国家,这规模甚至是连千古帝王都未能预见的。 China that gave us printing, now boasts fax machines, computers and cell phones. Xi’an is home to film makers, internet explorers, and business people of every description. Here in this city, famous for calligraphy, a new chapter in China’s story is being written. 中国曾以印刷术而著称,而现在以传真机、电脑和手机而闻名遐迩。许多电影制片人,软件开发者以及各界商业精英都诞生于西安。这座以书法闻名于世的城市正在书写中国历史的新篇章。 We Americans admire your accomplishments, your hard work, your creativity and vision, your efforts against hunger and poverty, and your work with us on peace and stability in Korea and South Asia, a new day is dawning in for the Chinese people. For China’ greatness lies as always with its people. 我们美国人钦佩你们的成就、勤奋、创新、远见,赞赏你们对抗饥饿贫穷的努力,也感谢你们在朝鲜和南亚的和平稳定问题上与我们合作。中国人民即将迎来全新的一天,因为中国人民是中国伟大成就的缔造者。 Our history has convinced Americans that the greatness of any coun

文档评论(0)

xxj1658888 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年04月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档