- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
易错文言实词100例1
高考易错文言实词及例句
九江中学 黄琛编
【爱】误:喜欢? 正:吝啬;吝惜?
王无异于百姓之以王为爱也。(《齐桓晋文之事》)
【译文】大王不要对老百姓认为您吝啬而感到奇怪。
官人疑(陈)策爱也,秘之。
【译文】过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。
诸侯恐惧,会盟而谋弱秦视事三年上书乞骸骨征拜尚书子曰君子病无能焉不病人之不已知也
寻蒙国恩,除臣洗马。
【译文】 。
【次】误:依次 正:临时驻扎
师进,次于陉。
【译文】诸侯的军队前进,驻扎在陉地。
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王。”
【译文】 。
秦伯素服郊次。
【译文】 。
又赤壁初战,操军不利
【译文】 。
【存】误:安置 正:问候
存诸故人,请谢宾客。
【译文】问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之复返也。
【译文】 。
臣乃市井鼓刀者,而公子亲数存之。(《史记·魏公子列传》)
【译文】
越陌度阡,枉用相存。 契阔谈宴,心念旧恩 。(曹操《短歌行》)
【译文】 。
【贷】误:借给 正:宽恕
若复失养,吾不贷汝矣。
【译文】如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
有系狱者,皆挠法贷减。《旧唐书·王世充传》
【译文】 。
凡岁饥,强民相率持杖劫人仓廪,法应弃市,每具狱上闻,辄贷其死。(《宋史志》)
【译文】 。
严惩不贷。
【译文】 。
【逮】误:捉拿 正:及,达到
楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。
【译文】楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
逮奉圣朝,沐浴清化。
【译文】 。
力有未逮。
【译文】 。
【德】误:恩德 正:感激
使裕胜也,必德我假道之惠。
【译文】假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他
的好处。
乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。(“得”通“德”)
【译文】 。
然则德我乎?
【译文】 。
【登】误:上去 正:当即
陛下登杀之,非臣所及。
【译文】陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。
登即相许和,便可作婚姻。《《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》》
【译文】 。
登时:立即。‖登答:立刻答复。‖登场:当场。
【典】误:典籍 正:主管;主持
(贾黄中)凡再典贡部,多柬拔寒俊。
【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
于舍人中选一人明练政事者,专典机密。
【译文】 。
帝曰: 夔 ,命汝典乐,教胄子魏其武安侯列传
【夺】误:夺取 正:强行改变
太祖知其心,许而不夺。
【译文】太祖了解他的志向,允许他而没有加以强
行改变。
三军可夺帅也,匹夫不可夺志也
【矜 】误:讨伐 正:夸耀
弁性好矜伐,自许膏腴。
【译文】宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。
时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。
【译文】当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。
不矜不伐。(矜=伐,自夸)
【译文】 。
自矜功伐,奋其私智而不师古。谓霸王之业,欲以力征经营天下。项羽本纪nú之富,止乎一己而已。
【译文】音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。
且喜家中书籍最富。(《镜花缘》)
【译文】 。
【干】误:干涉 正:冒犯;干犯
所犯无状,干暴贤者
文档评论(0)