浅谈新形势下国际汉语师资的知识储备和能力培养.docVIP

浅谈新形势下国际汉语师资的知识储备和能力培养.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈新形势下国际汉语师资的知识储备和能力培养.doc

  浅谈新形势下国际汉语师资的知识储备和能力培养 浅谈新形势下国际汉语师资的知识储备和能力培养   一、国际汉语教育的现状及存在问题   近年来,随着中国经济实力和国际地位的快速增长和提高,国际上了解中国社会和文化的需求不断升温,世界各国掀起了中国热,随之而来的就是汉语热。国外汉语学习的热情越来越高涨,据国家汉语国际推广领导小组办公室的粗略统计,目前,全世界约有一百多个国家的3000余所大学开设了汉语课程,中国以外学习汉语的外国人已超过4000万人。汉语国际推广伴随着中国经济实力和国际地位的提高而提出,本文由论文联盟.L.收集整理不仅是国家提升软实力、实现中华文化伟大复兴的宏观战略的组成部分,也是国际汉语教学事业的合理延伸。   然而,面对世界各国对于汉语学习需求不断的增长,海外师资无论是在数量还是在质量上,都无法满足对国外汉语推广教育的迫切需要。   首先,现有海外国际汉语师资数量不足。《中国语言生活状况报告》所给出的数字,2005年在海外就有将近4000万人学习汉语的情况下,汉语教师却只有4万人,汉语国际教师的严重僵乏已经成为制约汉语国际推广战略的瓶颈问题。其次,汉语国际教师的整体质量还难以达标。除经过国内遴选公派的的专业教师和志愿者以外,大多数为华裔兼职教师,他们自身所学的专业可能与汉语教学无关,甚至未受过专业系统的汉语言训练,或是汉语言文化知识背景相对有限。   因此,面对当下汉语国际教师存在的问题和面临的困难,我们必须寻求更加快捷、优质的师资选拔和培养途径。汉语国际推广战略要实现可持续发展,建立科学的师资招聘、培养和评价标准显得尤其重要。因此,如何选拔优秀的汉语国际教师、培养优秀的汉语国际教师,为世界提供一支优质的汉语国际教师队伍,成为汉语国际推广事业亟待解决的问题。   二、国际汉语师资的专业语言知识   汉语是世界上最古老、最富魅力的语言,含有丰富的知识和历史文化底蕴。并不是只要会说汉语就会教汉语,会说汉语并不代表对汉语的语音、词汇、汉字的意义构造以及渊源,汉语的语法、写作等有较好的掌握,更不代表对语言习得理论,相关的教育学、心理学知识以及中国文化历史知识有广泛的了解。而以上这些都是国际汉语教学中必不可少的知识储备。所以,国际汉语教师要有扎实的汉语本体知识、语言学知识和较为全面的汉语教学相关知识。在知识的数量、质量和结构体系等方面都要努力达到基本完备。这样才能适应飞速发展和变化的教学大环境,应对教学中出现的种种现象,解答学生提出的汉语知识问题。   三、国际汉语师资的汉语文化素质和水平   1要有宽厚的文化知识。语言是一种特殊的文化现象,它承载着文化,它的发生、发展和习得方法都离不开社会文化这一背景。理解和掌握一门语言在很大程度上依赖于对文化传统和风俗习惯的了解和把握。而文化又是语言系统内部隐含的重要因素,它涵盖并反映了一个民族的心理状态、道德价值、思维方式、生活方式、风俗习惯等,同时与语言的理解以及表达密切相关。由此可见,在国际汉语教学中教授中国文化知识,引导学习者认识中外文化的异同,是学习中国文化,熟练掌握汉语语言知识的关键。汉语教师需要在课堂上把这些反映中华民族文化特色的文化信息传递给学生,以保证其汉语学习的顺利进行。因此,汉语教师的文化素质和水平对学生在课堂上对汉语文化的理解与吸收起着至关重要的作用,同时也会潜移默化地影响学生对汉语文化的学习兴趣。   四、国际汉语师资的跨文化交际能力   跨文化交际能力包括认知、情感、行为等诸方面的适应能力,是指人们具备文化相对论思想和跨文化意识,能够理解不同文化的具体特征和内容,在文化冲撞中具有很强的灵活性和适应能力,能够承受文化冲撞或跨文化交际可能带来的不愉快,且能站在对方的角度去理解和处理交际中出现的各种复杂情形。国际汉语教师的跨文化交际能力是其必备素质之一,优秀的国际汉语教师更是强调发展跨文化交际能力。这些能力主要包括:外语语言能力、表达交流能力、跨文化沟通能力、环境适应能力、跨文化融合能力、自我调控能力和包容能力。较好的外语语言能力包括外语学习和应用的能力,以应对日常生活、教学及社会交往中发生的外语交际,表达自己的思想。表达交流能力包括语言表达和非语言表达的交流能力。跨文化沟通能力指能够与文化背景和价值理念跟自己不同的学生、家长和同事进行有效沟通,解决问题。环境适应能力要求具有健康的体魄,能够顺利而有效地适应工作环境和生活环境,适应不同社会政治经济制度,能在异域环境下自我生存、维持自己心理健康的能力。跨文化融合能力就是能对他种文化的包容和理解,了解学习者国家的文化,融合双方教育价值理念和教育学知识。自我调控能力是对工作中的挫折及自己的行为有较强的自我调控的能力,坦然面对不确定的交际环境,善于调整心态,勇敢面对文化冲撞或跨文化交际可能带来的不渝决。包容能力要求有

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档