文言文翻译抓牢四个赋分点.ppt

  1. 1、本文档共57页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文翻译抓牢四个赋分点

【注】 内典:佛经。 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)出知西安之咸宁,誓于神,不以一钱自污。(5分) 译文:_______________________________________________ _____________________________________________________ (2)每过其居邸,绳床药灶外,惟经论数卷而已。(5分) 译文:_______________________________________________ _____________________________________________________ (梁熙)出任西安府咸宁知县,向神灵发誓,不会因一文钱而玷污自己。 每次到他住的地方拜访,(我们看到)除了简陋的绳床和药灶之外,陪伴他的只有几卷经书而已。 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)珪使川、陕,问民疾苦,赈恤孤贫,罢冗官,黜贪吏。(5分) 译文:_______________________________________________ _____________________________________________________ (2)对曰:“臣乡里也,民饥甚,朝廷虽赈以金帛,惠未及者十五六,惟陛下念之。”(5分) 译文:_______________________________________________ __________________________________________________________________________________________________________ 张珪巡视四川、陕西,询问百姓的疾苦,救济抚恤孤儿贫民,罢免多余的官员,废黜贪污的官吏。 张珪回答说:“在我的家乡,百姓很饥饿,朝廷虽然用金帛救济,但没有惠及的有十分之五六,希望陛下考虑他们。” 二、文言文翻译要落实好四个步骤 1.审。在翻译之前,首先要审清文言文语句中重要的语法现象。可以先在草稿纸上抄下要注意的重要文句,然后 用笔将这些语法现象一一地圈注出来,以引起自己的注意。 2.切。将文言文语句以词为单位逐一切分开来。然后逐一加以解释。 3.连。按照现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句,用“信”“达”“雅”的标准去要求它。 4.誊。在逐一查对落实到位后,将草稿纸上连缀好的译句誊 写到答题卷上。誊写过程中还要做到“三清”“三不”。“三清”就是卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰;“三不”就是不写潦草字,不写繁体字和不规范的简化字,不写错别字。 本部分内容讲解结束 按ESC键退出全屏播放 一轮偏差与剖析 二轮对策与提升 栏目导引 第二章 文言文阅读 一轮偏差与剖析 二轮对策与提升 栏目导引 第二章 文言文阅读 专题四 文言文翻译如何抓牢四个赋分点 第二章 文言文阅读 [温馨提示] 文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工程,它涉及文言实词、虚词、句式、文学文化常识等多方面的知 识。从高考评卷和平时测试的情况来看,考生失分也比较多。一个重要的原因是只注意翻译大意,而忽略试题的“采分 点”,要想文言文翻译取得高分、满分,考生翻译时务必抓牢“实词”“虚词”“句式”“句意”四个赋分点。 第二章 文言文阅读 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)交趾已破灭,郡县其地,诸邦益震詟,来者日多。(5分) 译文:__________________________________________________________________________________________________________ (2)自和后,凡将命海表者,莫不盛称和以夸外番。(5分) 译文:__________________________________________________________________________________________________________ 交趾已经被打败灭亡,明朝把这个地区作为自己的郡县,各国更加恐惧,来朝拜的日渐增多。 自郑和死后,凡是奉命出使海外的,没有谁不极力称赞郑和来向外国夸耀的。 【注】 繇:读yóu,古同“由”,从,自。 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)若拙以恩例不及,上书自陈,执政恶之,出监商州坑冶。(5分) 译文:_______________________________________________ _______________________________________

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档