国际贸易术语解释通则2010之DDP〔中英对照版〕.docVIP

国际贸易术语解释通则2010之DDP〔中英对照版〕.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际贸易术语解释通则2010之DDP〔中英对照版〕

DELIVERED?DUTY?PAID??完税后交货? DDP?(insert?named?place?of?destination)?Incoterms_?2010??完税后交货(…指定目的地)?GUIDANCE?NOTE??序言? This?rule?may?be?used?irrespective?of?the?mode?of?transport?selected?and?may?also?be?used?where?more?than?one?mode?of?transport?is?employed.?“Delivered?Duty?Paid”?means?that?the?seller?delivers?the?goods?when?the?goods?are?placed?at?the?disposal?of?the?buyer,?cleared?for?import?on?the?arriving?means?of?transport?ready?for?unloading?at?the?named?place?of?destination.?The?seller?bears?all?the?costs?and?risks?involved?in?bringing?the?goods?to?the?place?of?destination?and?has?an?obligation?to?clear?the?goods?not?only?for?export?but?also?for?import,?to?pay?any?duty?for?both?export?and?import?and?to?carry?out?all?customs? formalities.?DDP?represents?the?maximum?obligation?for?the?seller.?The?parties?are?well?advised?to?specify?as?clearly?as?possible?the?point?within?the?agreed?place?of?destination,?as?the?costs?and?risks?to?that?point?are?for?the?account?of?the?seller.?The?seller?is?advised?to?procure?contracts?of?carriage?that?match?this?choice?precisely.?If?the?seller?incurs?costs?under?its?contract?of?carriage?related?to?unloading?at?the?place?of? destination,?the?seller?is?not?entitled?to?recover?such?costs?from?the?buyer?unless?otherwise?agreed?between?the?parties.?The?parties?are?well?advised?not?to?use?DDP?if?the?seller?is?unable?directly?or?indirectly?to?obtain?import?clearance.?If?the?parties?wish?the?buyer?to?bear?all?risks?and?costs?of?import?clearance,?the?DAP?rule?should?be?used.?Any?VAT?or?other?taxes?payable?upon?import?are?for?the?seller’s?account?unless?expressly?agreed?otherwise?in?the?sales?contract.?? 该术语适用于所选择的任一运输方式,也可被用于多式联运。“Delivered?Duty?Paid”是指当卖方在指定目的地将已办理进口清关手续的在运输工具上尚未卸下的货物交给买方处置时,即完成交货。卖方承担将货物运送到指定地点的一切费用和风险。卖方要负责办理货物出口和进口清关,负担任何出口和进口关税和一切相关海关手续。DDP是卖方承担责任最大的术语。当事人应尽可能精准地指定约定目的地中的具体交货地点,因为货物运送至该地点的一切费用和风险由卖方负担。建议卖方订立与上述决定适宜的运输合同。除当事人事先另有约定外,如果卖方根据其运输合同负担了有关货物在指定目的地卸载的费用,其无权要求买方偿还相关费用。如果卖方不能直接或间接办理进口手续,建议当事人不要使用DDP术语。如果当事人希望买方

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档