汤显祖诗文集(二)728.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汤显祖诗文集(二)728

汤显祖诗文…… 汤显祖的诗词全集、诗集(135首全) 汤显祖简介 汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》 1、《江宿》 ? 明·汤显祖 ? 寂历秋江渔火稀,起看残月映林微。波光水鸟惊犹宿,露冷流萤湿不飞。...《江宿》 年代:?明?作者:?汤显祖 寂历秋江渔火稀, 起看残月映林微。 波光水鸟惊犹宿, 露冷流萤湿不飞。 作品赏析 【注释】: [江宿]宿于江上舟中。 [寂历]寂静、冷落。 [流萤]飞动的萤火虫。 此诗写秋江月夜情景,境界深邃广阔,气氛寂静清幽,富有神秘色彩。 本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:service@ 2、《闻都城渴雨,时苦摊税》 ? 明·汤显祖 ? 五风十雨亦为褒,薄夜焚香沾御袍。当知雨亦愁抽税,笑语江南申渐高。... 《闻都城渴雨,时苦摊税》 年代:?明?作者:?汤显祖 五风十雨亦为褒, 薄夜焚香沾御袍。 当知雨亦愁抽税, 笑语江南申渐高。 3、《皂罗袍》 ? 明·汤显祖 ? 原来是姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐...《皂罗袍》 年代:?明?作者:?汤显祖 原来是姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!......朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船。--锦屏人忒看的这韶光贱!【皂袍罗】 原来姹紫嫣红开遍, Already, bright purple and passion pink bloom in profusion. 似这般都付与断井颓垣。 Yet to crumbling well, faded walls, such splendor is abandoned. 良辰美景奈何天, But in this glorious season, (便)赏心乐事谁家院! Where are sounds of joy in this garden? 朝飞暮卷, Mornings take wing, evenings unfold, 云霞翠轩, Beyond green arbor, rosy clouds soar. 雨丝风片,烟波画船 --- In windy strands of rain, gilded pleasure boats nod in misty waves. 锦屏人忒看的这韶光贱! Maidens shielded by brocaded screens, are blinded to such glorious scenes. 【皂袍罗】★级词汇7个,占词汇总数的10.60%、、无级别词汇13个,占词汇总数的19.69%,一级词汇、二级词汇、三级词汇共计46个,占词汇总数69.69%。)【可见:该词曲的古文难度较大,该译文使用的二、三级词汇比例超过一般英语原著语篇的正常比例,即:二级词汇占词汇总数的7%以下、三级词汇占词汇总数的7%以下。该译文使用的生疏词汇比例也超过一般英语原著语篇的正常比例,即:★级词汇占词汇总数的10%以下、无级别词汇占词汇总数的10%以下。 】 Already, bright purple and passion pink bloom in profusion. Yet to crumbling well(★★), faded(★★)walls, such splendor is abandoned. But in this glorious(★)season, Where are sounds of joy in this garden? Mornings take wing, evenings unfold, Beyond green arbor, rosy clouds soar(★). In windy strands(★★)of rain, gilded pleasure boats nod in misty waves. Maidens shielded(★)by brocaded screens, are blinded to such glorious(★)scenes. 4、《南旺分泉》 ? 明·汤显祖 ? 依阴发泉壑,开阳盛云雷。挥珠即横厉,弭枻暂徘

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档