- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
依阿华州的木槿花.doc
依阿华州的木槿花
初见斯伯丁女士,是在2008年5月一个煦阳高照的下午。那天,外语学院院长陪着一位一袭白衣的美国女士来到会议室,据说她是依阿华州德瑞克大学英语系的教授,来为我院师生做一个英语创意写作的讲座。作为写作老师,我怀着极其浓厚的兴趣早早来到会议室,坐在前排认真倾听斯伯丁女士的一言一语。靠近了看她,除了皮肤有些亚洲人的黄色,那挺直的鼻梁,深邃的眼睛,轮廓清晰的脸型,棕黄色的头发,还有纯正的加利福尼亚口音,都展示着她美国白种人的特点。后来才知道她是混血儿,母亲是韩国人,父亲是美国人。她那天的讲座生动有趣,给师生们留下了深刻的印象,尤其是把牛排的菜谱写成一首诗,更让大家体会了文学创作的美妙。
凯罗?卢一斯伯丁女士出生在加利福尼亚,母亲小时候随其父母移民到美国。当时美国需要大量的种植园工人,那个时期很多韩国人来到了这片年轻的国土,开始他们艰难的追梦之旅。他们有些人在种植园做工,每天清晨都要乘上货车的后车厢,去田里采摘他们永远买不起的蔬菜和水果。那一代韩国人的生活很艰辛,他们虽然没有像中国劳工的历史那样血泪斑斑,但是,作为第一代移民奋斗的辛苦和心酸也深深影响了下一代。第一代移民不但饱尝了身体的劳累,更多的是不被社会接纳的压抑和孤独。在斯伯丁女士的作品中她也曾描写了韩国移民的儿子在社区杂货店里受到美国男孩儿的奚落。尽管今天的斯伯丁已经成为一名成功的美国职业女性,但是她仍在自己的作品中念及外祖母所遭受的被社会隔离的无奈和酸楚。
外祖母初为移民的那些往事在斯伯丁女士的短篇小说《1924,燕子归来》中都有所提及,文中的主人公是以其外祖母为原型。斯伯丁的外祖母是一个坚强的女性,她的身上体现了韩国妇女外柔内刚、忍辱负重的性格。那时的韩国妇女,勇敢泼辣,她们为了生计、家庭,去挑战男人的体力极限。斯伯丁在她的作品中曾这样描述:“她们有着强壮的四肢和强大的肺,她们靠潜入海里谋生,她们憋气的时间是人们闻所未闻的。”由于长时间的潜水憋气,“她们的眼睛像瞎女人一样乌黑,好像在凝视着所有的一切,又好像没有在看任何东西。”但是,斯伯丁女士心中的韩国女人不是生活的机器,她们有追求有梦想,像任何一个女人一样渴望知识,渴望爱情,渴望拯救贫寒的家人。在她的《1924,燕子归来》中,主人公就这样诉说,她的头脑中装满了梦,她渴望自己成为传说中的韩国公主,能够解救家人于贫穷和疾病。斯伯丁女士满怀深情地用自己的作品回忆外祖母艰辛但是充满梦想的移民生活。
斯伯丁女士的母亲年幼时随父母来到了美国,接受了良好的教育,做了一名教师。之后,嫁给了一位白人律师,育有两儿两女并让他们都接受了高等教育。斯伯丁女士便是在誉满美国的依阿华大学作家班获得了创意写作博士学位。有趣的是,继几位资深美国作家之后,目前这个作家班的主任是在美国人气很旺的华裔女作家张岚,斯伯丁女士为亚洲女性成为美国最大的创作中心的掌门人而感到深深的自豪,她曾经带笔者专门拜访了张岚。斯伯丁对韩国、对亚洲一直有着深深的爱恋,她发表作品时使用了母亲的姓氏“卢”,显出了她深厚的韩国情结。
斯伯丁很爱自己的父母,她儿时很崇拜父亲,因为父亲睿智幽默;而对于身为韩国人的母亲,则有着更深厚的依恋,她的作品中处处流露出对韩国文化的尊敬和向往。在前面提到的《1924,燕子归来》中,她对韩国的风俗有详尽的描述,比如春节前的大扫除,以及开春吃补药一年都能够健健康康。她这样描述韩国的春节前的大扫除;“把所有的东西都搬到院子里――床垫、台灯、装粮食的麻袋、婴儿、凉鞋、床单、陶器。大一点儿的女孩儿在屋里刷洗、扫地、整理地板。小一点儿的女孩子照看小鸡和婴儿……这一天,如果做酱,酱会格外好吃;如果播下一粒种子,它会长得又高又壮;如果你吃药,那就永远不得病。”
斯伯丁女士于1996年博士毕业后,任教于依阿华州德瑞克大学英语系,教授创意写作课程。她勤于教学和写作,每日清晨五点,不管冬夏春秋,她都会准时出现在自家的阁楼里开始写作,两个小时之后再开始一天的常规工作,送儿子去学校,到办公室处理日常的教学工作。由于她的勤奋,她在教学和创作方面都硕果累累。她的小说和诗歌发表在很多美国有影响力的期刊和诗文选集中,她还创作了畅销书《巴伦西亚的新娘们》,该小说在2000年获得A.E朗曼长篇小说奖。她的作品获过很多大奖,如美国国家文学学会的奖项,Ploughshares杂志的最佳年度小说奖,以及在美国备受关注的Pushcart奖。最近,她和KeyFenton Smith合作,完成了一部纪实文学作品――《圣扎伽利的桥》,这部作品反映了依阿华州多元文化的融合。
虽然在美国出生,但斯伯丁教授的原乡意识十分强烈,她的作品中充满了第一代移民思乡恋家的悲苦。在上面提到的《1924,燕子归来》中,作者笔墨浓重地讲述了作为第一代移民,主人公因为192
文档评论(0)