2013高考总复习语文一轮:配RJ课标全国2.2.8.4理解并翻译文中的句子.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约9.5千字
  • 约 82页
  • 2017-05-19 发布于北京
  • 举报

2013高考总复习语文一轮:配RJ课标全国2.2.8.4理解并翻译文中的句子.ppt

答案采样 订正指导 熊鼎到了以后,上奏完毕,不在职的官员有几十个,熊鼎把他们列出来,清除出朝廷。 句中难点有“奏罢”“不职”“数十辈”“列部”,这些都是理解句子的关键,“奏罢”是两个词,“奏请罢免”之意;“不职”意为“不称职”,是“不称职”的省称;“数十辈”难理解关键是“辈”字难理解,其实根据文章大意,很容易理解为“数十人”;“列部”就是“各个部门”之意。整体理解句子,抓住上下文,特别是上文“山东初定,设按察司”,就能理解主人公去山东上任,主要是监察官吏。 答案订正 熊鼎到任,奏请罢免了不称职的官员数十人,各个部门安定清平。  2.帝遣使慰劳,赐裘帽,复遣中使赵成召鼎。 译文:____________________________________________________________________ 答案采样 订正指导 皇上派遣人使熊鼎得到慰劳,熊鼎送给使者裘皮做的帽子,又派遣使者召唤熊鼎。 本采样的答案主要失误在不理解语境,脱离语境,盯住单个的句子主观臆断,没有考虑这样的意思是否在文中可以行得通。“遣使”的主语是皇帝,“使”是名词“使者”的意思,“遣人使熊鼎”显然啰嗦不堪。“赐裘帽”的主语是皇帝而并非熊鼎,“中使”应是一个官职的名称,只翻译成“使者”是不准确的。 答案订正 皇帝派遣使者慰劳他,赐给裘皮衣服和帽子,又派中使赵成宣召熊鼎。 【参考译文】 熊鼎,字伯颍,临

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档