- 88
- 0
- 约9.69千字
- 约 3页
- 2017-05-20 发布于北京
- 举报
浅析翻译的层次.pdf
第 14 卷第 6 期 京等职业教育一天i求职业大嘟嘟抹 Vo 1.l4,No.6
2005 l仨 12 月 Higher Vocationa1 Education-Journa1 ofTianjin Professiona1 College Dec.2005
{类科1)锋的每次
许玲林健张萤
(天津职业大学,天津 300402)
摘 要:从层次的角度来分析翻译的忠实性,通过对文本层次、所指层次、粘希层次和自然层次具体的分析,说
明了如何解决翻译过程中遇到的实际问题。
央键词:文本层次所指层次粘着层次 自然层次
中回分挠号: H059 文献标识码:日 文章编号: 1008-8415[2005]-06-0024-02
提起翻译,我们都知增衡景一篇译文的好坏主要是看 都是 la8t 这个词,也同样都取的是最后这个含义,但
译文是否能确切表地原文的意思,忠实原文,译文的行文 翻译出来
您可能关注的文档
最近下载
- 初中二年级浮力再复习.doc VIP
- ★《食品标准与法规》最新版PPTX课件★(周才琼 张平平主编版)中国农业大学出版社.pptx
- 2014高尔夫全车维修手册01 - 技术数据 (6).pdf VIP
- 重庆市第一中学2024-2025学年七年级上学期小升初数学真题试题(解析版).docx VIP
- 易能EN600变频器使用说明书.pptx VIP
- 针灸治疗学练习题及答案.pdf VIP
- 豪华曹操传2014宝物攻略(副本).doc VIP
- 2025年中国铁路西安局集团有限公司招聘普通高校大学本科及以上学历毕业生429人参考题库(一)附答案.docx VIP
- 2026年中国系统性红斑狼疮诊疗指南(版).docx VIP
- 沈阳蓝光电梯-BL2000-BHT-V2x并行货梯说明书.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)