- 3
- 0
- 约1.98万字
- 约 56页
- 2017-07-10 发布于贵州
- 举报
四级翻译练习tanslation
题型介绍 ? 题型和分值 中译英(翻译句子的一部分) 翻译部分(5%) 评分原则及标准 2006年12月四级Translation 1.?整体内容和语言均正确,得1分。 2.?结构正确,但整体意思不确切、信息不全或用词不当,得0.5分。 3.?整体意思正确但语言有错误,得0.5分。 4.?整体意思完全错误,即使结构正确也不得分。 5.?大小写错误及标点符号忽略不计。 解题技巧 解题思路 1, 首先根据语法判断待译部分在句中的功能,结构及形式,即在句中充当什么成分,用动宾短语,介宾短语还是名词性短语,是否要用从句,是否要倒装等 2, 注意选词应尽量贴切,尤其要注意搭配是否正确,不要混用近义词和形近词. 3, 翻译完成后再次通读句子,检查有无拼写,用词,语法或逻辑错误,检查句子(整句)是否完整,主谓是否一致,代词和名词是否一致,是否遗漏了结构词,介词等,并进行必要的修改和润色. 8种常考语法要点归纳 1. 比较结构 1). On average, it is said, visitors spend only____________ (一半的钱) in a day in Leeds as in London. (half as much money) 2)Americans eat__________(两倍)protein as they ac
原创力文档

文档评论(0)