看美剧学地道口语.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
生活大爆炸第一季 第1集 What’s your point? 你到底想说什么? We’ll be right back. 马上就好 I know, I do yearn for faster downloads. 我知道我的确渴望更快的下载速度 pin one’s hope on 寄希望于,把希望寄托在… wind up with 最后得到的却是 wind up..最后却成为,沦落为 What’s the protocol for leaving? renege on 反悔,出尔反尔 renege on one’s promise 食言 proffer nvt 提供,贡献 be mad about sth 为某事而生气,对什么痴迷 be mad at sb 生某人的气 trip 绊倒 trip over sth 被绊倒 transvestite 异装癖 we need widen our circle 我们得扩大下我们朋友的圈子 That’s the beauty of it. 这正是其美妙之处 I know that moving can be stressful. And I find that when Im undergoing stress, that good food and company can have a comforting effect. 我知道搬家可能会很累,并且我发现当我身心俱疲时,美食和伙伴能让我感觉很舒坦。 Also, curry is a natural laxative…还有,咖喱本身有通便功效 laxative 泻药,通便的 spoof nv 欺骗,恶搞,讽刺 Holy smokes! 我的妈啊,天啊,上帝啊 You’re lactose-intolerant乳糖不耐受,不能吃乳糖 You? No, you’ll only make it worse. 你?算了,你只会越帮越忙。 On top of everything else, …. 最(糟)的是… On top of that 除此以外,另外 Alzheimers disease 老年痴呆症 carnal 肉体的 carnal relationship This isn’t a good time. 现在不是时候 hit on sb 勾引 get lost 走开,滚开 my apologies 对不起,我道歉 good thinking 好主意,想的不错 intercom n. 对讲机;内部通话装置 I’m so sorry I dragged you through this 很抱歉,是我拖你下水了 It’s okay. It wasn’t my first pants and it won’t be my last. 没关系这不是我第一条裤子,也不会是最后一条 I’ve learned my lesson. 我得到了教训 She is out of my league 我配不上她,我跟她不合适 I’m done with her. 我跟她玩完了 be done with 不再,摆脱,与…断绝关系 cant stop thinking about it没办法不去想 be self-explanatory 不言自明,一目了然 Dinner is on me晚饭我请 I can see we’re going to have to spell out everything for this girl. 可以看出她什么都需要别人解释一下。(表示她很笨,什么都需要别人解释一下) spell out sth 讲清楚,详细说明 get hooked on sth/sb 被某事某人迷住了 the odds of …的可能性,概率 The odds of that happening are a little slimmer. 出现这种情况的可能性很低。/ 机会渺茫。 What are your odds? 你有多大把握 生活大爆炸第一季 第2集 keep an eye on v. 照看;留意;密切注视 I was wondering if you could help me out with something. 我想问下你能不能帮我点忙 Don’t take it personally, it his pathology. 他不是故意和你过不去(不要太介意),这是他的老毛病。 be rife with 充满 原句:You realize that scene was rife with scientific inaccuracy. 你知道那个场景完全不符合科学吧。 is a feat of一次的壮举 T

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档