网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语教学模板.pptVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
LOGO LOGO Weeping for My Smoking Daughter Unit 5 paragraph 6 Page ? * 学习目标 造句 作者的 思想 句子分析 认知单词 段落总结 Page ? * 段落分析 第一句 When I travel to Third World countries I see many people like my father and daughter. 译文 我到第三世界国家去旅行时,看到了许多像我父亲和女儿那样的人。 Page ? * 段落分析 第二句 There are large advertisement signs directed at them both: the tough, confident or fashionable older man, the beautiful, worldly young woman, both dragging away. 译文 到处都有针对他们这两类人的巨大广告牌:强壮、自信或时髦、年龄较大的男人, 以及漂亮、“世故”的年青女人,都在吞云吐雾。 Page ? * NEW WORDS Advertisement [,?dv?ta?zm?nt] 1. [C] a public notice offering or asking for goods, services, etc. 广告,启事(提供或征求商品、服务) 2. [U] the action of advertisement 广告活动,宣传 It has many?advertisements?and many different sections. 请造句:墙上贴满了广告。 The wall was covered with?advertisements. 请造句:星期日报有很多广告和许多栏目。 Page ? * NEW WORDS worldly [w?ldl?] 1. having a lot of experoence and knowledge about people and life 世故的 He made a will leaving all his?worldly?goods to his daughter. 扩展:a worldly outlook 意思:世俗的看法 。 请造句:他立了份遗嘱把他全部财产留给了他女儿 Page ? * NEW WORDS drag [dr?g] vi. 1. (slang) smoke 抽烟 2. move slowly and with effort 缓慢而费力地行进 vt. pull (sb./sth.) along with effort and difficulty 拖,用力拉 n. [C] a person or thing that makes progress difficult 障碍物,累赘 He grabbed her and?dragged?her away.? 请造句:他一边写一边抽烟。 He?dragged?on the cigarettes as he wrote.? 请造句:他抓住她,把她拖走了。 Page ? * 段落分析 第三句 In these poor countries, as in American inner cities and on reservations, money that should be spent for food goes instead to the tobacco companies ; 译文 就像在美国的市中心区和印第安人的居留地上发生的事一样, 在这些贫困的国家里,那些本应该花在食物上的钱却流进了烟草公司。 Page ? * 段落分析 第四句 over time, people starve themselves of both food and air, effectively weakening and hooking their children, eventually killing themselves. 译文 久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大地削弱了孩子们的体质,还使他们染上了烟瘾,最终还会致他们于死地。 Page ? * NEW WORDS starve [stɑrv] v. (cause a person or an animal to) suffer seriously or die from hunger(使)挨饿,(使)饿死 Becau

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档