24《送东阳马生序》课件:.ppt

24《送东阳马生序》课件:

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍辞色。余立侍左右,援疑,质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之亨。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。 我小时候就非常好学。家里穷,没有办法买书来读,常常向有藏书的人家借,(借来就)亲手抄录下来,计算着约定的日子(按时)归还。(有时)天气非常寒冷,砚台里(的墨)结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲和伸直,也不放松抄书。抄完,就跑着送还书,不敢稍微超过约定的期限。 因此人家多愿意把书借给我,我于是能够广泛地阅读各种书籍。已经成年,更加仰慕圣人贤士的学说,又担心没有才学渊博的老师、名人和自己交游,曾经跑到百里之外,捧着

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档