第十一章汉英语法对比.pptVIP

  • 11
  • 0
  • 约7.98千字
  • 约 30页
  • 2017-05-27 发布于四川
  • 举报
Exercise one Translate the following into Chinese: It will be a couple of years before we meet again. 两年以后咱们再见面。 You are stubborn. He is pig-headed. I am strong-willed. 你很执拗,他是头犟驴,而我意志坚强。 Do you see any green in my eye? 你以为我是好欺骗的吗? Ruth was upsetting the other children, so I showed her the door. 露丝一直在扰乱别的孩子,我就把她撵出去了。 He wore dark glasses, and thick jersey, and stopped up his ears with cotton wool. 他带黑眼镜,穿厚毛衣,耳朵里塞了棉花。 Translate the following into English: 某些金属具有导电的能力和被磁化的能力。 There are some metals which possess the power to conduct electricity and ability to be magnetized. 华生医生的日记写到这里就结束了。 Here

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档