八上《三峡》课件 (2).ppt

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1《早发白帝城》与《三峡》都描绘了三峡风光,前者是诗,后者是游记散文。 2文章的第二段与这首诗的一、二、四句相印证, 都表现了夏天三峡水流速度极快; 3文章第四段与诗的第三句相对应,都是写连续不断的猿鸣; 4文章第一段则与诗中的“万重山”相应。 有关长江的古诗句: 1.无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。(杜甫《登高》) 2.日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。 (白居易《忆江南》) 3.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 (苏轼《赤壁怀古》) 4.孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 (李白《送孟浩然之广陵》) 5.天门中断楚江开,碧水东流至此回。 (李白《望天门山》) 1.根据课文,设计一段导游词。 2.阅读余秋雨的《三峡》。 朋友们,大家好! 欢迎大家来到三峡这个美丽的地方。 三峡的山美、景美、水更美。到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。真是素湍绿潭,回清倒影.结霜的早晨,树林和山涧清凉和寂静,还可以听到猿猴凄凉怪异的叫声,还有渔夫在打渔时的声音。 解说词: 第二课时 地貌特征 (山) 两岸连山 群峰对峙 奇特险峻 连绵不断 高、陡 隐天蔽日 (水) 四季景致 (水) 夏: 春冬: 秋:  摇曳多姿 奔放美 清悠美 凄异美 水大流急 素湍绿潭 回清倒影 悬泉瀑布    清荣峻茂 林寒涧肃 猿啸哀转 襄阻(凶险) 水:素、绿 清、影、 林寒、涧肃、猿啸 朝发暮到(迅疾) 柏: 泪沾裳 春 冬 夏 秋 三 峡 大处 落笔 小处 刻画 情景 交融 重岩叠嶂 (侧面) 怪 绝 悬 漱 (正面) 隐天蔽日 山 水 (俯视) (仰视) 雄壮美 奔放美 清悠美 凄婉美 (正面) (正面) (侧面) (侧面) (总写) (分写) 三、体会作者情感和情景交融写法 第一段:想像群山连绵,高耸入云的三峡美景(高峻美) 第二段:想像江水浩荡,日行千里的画面,感受其奔放美。 第三段:想像三峡的秀美、挺拔,感受其清幽美。 第四段:感受秋峡萧瑟凄凉的氛围。 揣摩语言,品味作品独特的语言魅力。 1、 两岸连山,略无阙处,重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 2、 素湍绿潭,回清倒影,绝谳多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 3、 林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝,故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 正面描写和侧面烘托相结合,写出了山高岭连的特点。 既有俯察近物,又有仰观远景。动静结合,色彩各异。以“绝”状山,以“怪”写柏,绘形写貌,形神兼备。 既从正面摹声,又从侧面引用,手法多变,摇曳多姿。 写四时风光为什么从“山”写起? 答:先总写三峡的特点:山高峡深,连绵不断。山势雄浑高耸,给人以壮丽绚丽美之感,表现出三峡的雄伟气势。写山险,才能突出下文夏水之盛之速。 作者为什么不按春夏秋冬四季的顺序依次描写江水,而是首先写夏季,并将春冬二季合为一体? 本文重在写水,而水以夏季为盛,长江在三峡段的迅疾凶险之特征亦体现得尤为突出,故作者将“夏水”置于首位。相较而言,春冬二季的长江皆有“清荣峻茂”的盎然情趣。故而合为一体描绘。 最后引用渔者的话的作用是什么? 作用:侧面衬托出三峡秋景之凄凉 渲染出一种萧瑟气氛。 《三峡》这篇游记散文表达了作者什么样的感情呢? 表达了作者热爱三峡,热爱祖国大好河山。 互文:古代汉语的一种修辞方法。为避免行文的单调平板或适应文体的某些要求,把一个意思比较复杂的语句有意识地分成两个(极少数也有三个)形式大致相同,用词交错有致的语句,使这两个(或三个)语句的意义内容具有彼此隐含、渗透,互相补充的关系。翻译时应并成一句。 重岩 叠嶂(变句)——重叠 岩嶂(本句) 隐天 蔽日(变句)——隐蔽 天日(本句) 并提:把本来的应该写成两个短语或两个句子的话,合并为形式上的一个短语或一个句子,把相同的语句成分放在一起并提,但在表意上却仍然必须按两个短语或句子的组合关系来分别相承。翻译时应分成两句。 自非亭午 夜分,不见 曦月(变句) 自非亭午,不见曦;自非夜分,不见月。(本句) * 标题 * 长江源 演唱/刘一祯 长江

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档