初中英语教学中的中西文化差异[1].ppt

初中英语教学中的中西文化差异[1].ppt

  1. 1、本文档共85页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
初中英语教学中的中西文化差异 文化的定义 “culture”一词来源于拉丁文“cutura”意为“耕作、教育、培养、发展”。 西方人类学家Douglas Brown认为:文化是生活方式,是人们赖以生存、思维、感知和相互交往的背景,是把一个特定的人类社团“粘合”在一起的“粘合剂”。这个定义反映了西方人类学家的一般看法:文化包括语言、信念、思维模式、处事态度、价值观、风俗习惯、宗教信仰等。 中学英语课程的人文性 (一)中西教育差异 (二)打招呼、告别用语和称呼用语 (三)打电话 (四)礼貌用语 (五)饮食文化 (六)词汇的文化内涵 (七)约会 (八)交通 (九)购物 (十)节日文化差异 虎妈蔡美儿——中西教育观的碰撞 一、学校教育 二、家庭教育 三、社会环境的影响 四、教育理念的差异 家庭教育 西方家长从小就培养和锻炼孩子的自立意识和独立生活能力。重视孩子从小的自身锻炼,注重孩子的自由发展,努力把孩子培养成为能够适应各种环境,具备独立生存能力的社会人。 社会环境的影响 西方国家把教育下一代的责任交给了每个公民,每个公民也在为国家的未来负责。 教育理念的差异 在中国人们狂热地追求学历,把学习与今后的工作联系在一起,不注重实用主义。孩子从一进学校就被鼓励要刻苦学习,导致竞争激烈,负担加重。 1、思维模式的异同  2、对待个人利益与集体利益、国家利益的异同  3、民主观念的异同  4、科学观的异同    西方著名大学 Ivy League Oxford and Cambridge Ivy League 20世纪三、四十年代,美国各大学之间体育比赛如火如荼,并将体育比赛成绩与学校水平相提并论。各校为在比赛中独占鳌头,纷纷降低录取条件,提供高额奖学金,争招体育运动尖子,客观上造成为比赛而比赛、为名次而降分的局面,引起一些名校的不满。1945年,哈佛大学(建于1636)、耶鲁大学(1701)、哥伦比亚大学(1754)和普林斯顿大学(1746)四校签署简短协议,声明取消体育项目奖学金,并结成橄榄球竞赛联盟,在四校间进行比赛。从1954年起,常春藤大学之间的体育比赛扩大到其他许多运动项目。“四”的罗马数字为IV,音同IVY,意为常春藤,于是有人称这些大学为常春藤大学。后来,康乃尔大学(建于1868)、宾西法尼亚大学(1740)、达特茅斯学院(1769)、布郎大学(1764)先后入盟。 这八所名校皆为私立,除康乃尔建于19世纪外,其余都有数百年历史,比美国建国还早。这些大学均有古色古香的建筑物,墙壁上爬满了常春藤,从而强化了人们的对常春藤的称谓。 打招呼 握手、亲吻和拥抱 握手(handshake)是英语国家中常见的礼节,但是英美人握手的机会远不像中国人那样频繁,尤其是在英国,握手主要见于第一次见面(尤其是经第三者介绍时)或久别重逢等场合。其他场合见面(如在街上见到朋友),他们一般只是打个招呼就行了。 亲吻和拥抱 亲吻(kiss)英美人用来表达爱情、友情、尊敬或爱护的礼节,自古有之。按照英美国家的习惯:行此礼时,不同身份的人,亲吻的部位是不相同的,长辈与晚辈之间,吻脸或额;平辈之间,宜贴面;夫妻之间则吻唇;男子对尊贵女子可吻其手背。 拥抱(Greeting with a hug)作为一种礼节,它与亲吻一样是英美人一种亲密友好的问候形式,且通常与亲吻同时进行。 初次见面时的话题禁忌 1.忌谈隐私. 询问年龄、家庭状况、婚姻状况、经济收人多少等等都是非常冒昧和失礼的 2.避免争论性话题.避谈政治、宗教等可能人人立场不同的话题,议论他人的宗教信仰、竞选中投谁的票这样的话题, 3.学会赞美衣著.在英语中,赞美也是一种问候习惯,一种学问。 4.切忌恭维高龄.在西方,老年人绝不喜欢别人恭维他们的年龄,在初次见面的问候称他们“Old Sir/Man(老先生)、Old Madam/Lady(老太太)”绝不像在汉文化中表示尊重而被接受。 告别用语 称谓用语差异 英汉语人名的差异及文化内涵 1.结构差异 2.起源差异 英汉姓氏的来源 英汉名的种类和起源 姓名的结构差异 1. 英语姓名大体上可以分成两类。一为二段式, 即赋名+ 姓, 如英国首相Tony Blair ;二为三段式, 即赋名+ 中名+ 姓, 如英国剧作家George Bernard Shaw。此外, 在外国的百科全书、百科词典、人物词典或引文索引中常见另一种排列顺序的英语人名词条, 即姓前名后, 其间用逗号隔开, 如Blair , Tony。在我国和外

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档