- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汽车专业英语翻译题(技术类)
汽车专业英语翻译题
1、Of all automobile components, an automobile engine is the most complicated assembly with dominant effects on the function of an automobile. So, the engine is generally called the“heart”of an automobile.
汽车发动机是一切汽车部件中结构最复杂,对汽车功能起支配作用的一个总成。所以发动机通常被称为汽车的心脏。
2、The internal combustion engines can be made to operate on almost anything that can be converted into a gas that will burn: wood, coal, alcohol, vegetable oils, mineral oils, etc.
内燃发动机可用几乎一切可转换成可燃气体的燃料:柴、煤、酒精、植物油、矿物油等等。
3、according to the fuel energy they use, the internal combustion engines can also be classified as gasoline engines, kerosene engines, diesel engines and LP-Gas engines.
根据内燃机所用的燃料能源,内燃发动机也可归类分为汽油发动机、煤油发动机、柴油发动机以及液化石油气发动机。
4、The spark plug is fired to ignite the air-fuel mixture prior to the piston being at the Top Dead Center.
在活塞到达上止点前,火花塞发火点燃可燃混合气。
5、scientists have still been making efforts to concentrate the future development of engines on the three targets: reducing fuel consumption, lowering exhaust emissions, and reducing engine noise.
科学家们仍然一直在作出努力把发动机未来的发展集中在三个目标上:减少耗油量、降低废气排量以及降低发动机噪音。
6、Even when the cylinders, the cylinder heads, or cylinder sleeves are separate pieces, the crankcase is still the largest single part in the engine, to which all of the engine parts are attached directly or indirectly.
即使气缸,气缸盖或气缸套都是分离部件,曲柄箱仍应是发动机最大的铸为一体的部件,发动机其它一切部件都直接或间接地安装在它的上面。
7、This major unit must be strong and rigid enough to withstand any bending or distortion.
这一主要部件必须非常坚固刚硬,才能足以抗得住任何的弯曲或扭曲。
8、It may also be in any other shapes to promote turbulence or help control combustion.
它()In other words, it must be provided with counterbalanced weights that extend radially from the crankshaft centerline in the opposite direction of the crank arms.
换言之,它(曲轴)必须装有平衡块,而且平衡块应径向地从曲轴中心线向曲柄相对的方向延伸安装。
10、The valve operating assembly includes the lifters or cam followers, pushrods, rocker arms and shafts or pivot, valve, springs, retainers, rotators, seals, and locks, the purpose of this to o
文档评论(0)