英汉_眼_eye_隐喻对比_贺娟萍.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉_眼_eye_隐喻对比_贺娟萍

语言应用研究 英汉“眼”(eye)隐喻对比 □贺娟萍 摘 要:汉语和英语中关于“眼”(eye)的词和短语都很多,由原型意义引申出很多新的意义,本文从认知 语言学的角度来比较英汉关于“眼”(eye)的各种词和短语,从而分析英汉语中“眼”(eye)的隐喻特征。 关键词:认知 隐喻 眼 一、引言 eye of the storm(风眼) 传统语言学把隐喻看作是语言形式上的修辞,是语 eye of potato(芽眼) 言装饰的手段,而认知语言学则认为隐喻是一种重要的认 3.见识、境界 知模式,是新的语言意义产生的根源。隐喻是“人类用某 人们是通过视觉器官——眼睛来观察世界的,因此在 一领域的经验来说明或理解另一领域的经验的一种认知活 日常生活中把很多非凡的能力都与视觉联系起来,汉语里 动”,即“将源领域的经验映射到目标领域,从而达到重 有很多建立在“眼”上的能力隐喻,如“别具慧眼”“鼠 新认识目标领域特征的目的”[1]。所谓“近取诸身,远取 目寸光”“有眼无珠”“眼光独到”“有眼力”等等。英 诸物”,人们对世界的最初认识时通过对自身的认识而 语中也有对应的短语: 来的,通常把人作为衡量周围事物的标准,因此,人体 have an eye for(欣赏,对某物有敏锐的鉴赏力) 隐喻是隐喻思维中喻体和本体之间最直观最基础的概念范 have an eye in ones head(有锐利的眼光) 畴,我们经常可以看到用人体不同的部位引申出来的种种 4.近,面前的 事物概念,如“山腰”“锯齿”“针眼”“车身”等等。 (1)国民党对弹劾总统采取强烈反对立场,动议案能 “眼”作为人体重要的一部分,在语言中也必然会出现很 否在国会通过,眼下前景尚不明朗。 4 4 一亮,不觉动了坏心思。 多由眼睛隐喻而来的词和短语。 (2)我感到眼前 4 4 二、汉英“眼”(eye)的各种义项对比 (3)他就是有天大的能耐,也休想从看守人员的眼皮 4 4 汉语和英语中“眼”(eye)的义项有很多,下面罗列 底下逃走。 4 4 的几个义项都是从《当代汉语词典》和《牛津高阶英汉双

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档