- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
了不起的盖茨比要点
了不起的盖茨比;在《挪威的森林》中,村上春树是这么写的: 对18岁那年的我来说,最欣赏的书是阿珀达依库的《半人马座α星》。但在反复阅读的时间里,它逐渐失去最初的光彩,而把至高无上的地位让给了菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》。而且《了不起的盖茨比》对我始终是绝好的作品。兴之所至,我便习惯性地从书架中抽出《了不起的盖茨比》,信手翻开一页,读上一段,一次都没让我失望过,没有一页使人兴味索然。何等妙不可言的杰作!我真想把其中的妙处告诉别人。但环视四周,竟无一个人读过《了不起的盖茨比》,甚至连想读的人都没有!在1968年,阅读菲茨杰拉德的作品,虽然算不得反动之举,也终非值得提倡的行为。? 其实本书我一直想看,但一直没机会看,估计是机缘还没到吧。最开始我同学帮我从上海带了一本回来,可是一直??没机会给我,然后自己去买了一本,但一买来还没开封就被人借走了,至今未还....唉..; 《了不起的盖茨比》(The?Great Gatsby),出版于1925年,是美国作家弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的短篇小说,被视为美国文学“爵士时代”的象徵。 它在初出版时并不受欢迎——菲茨杰拉德在世时的总销量只有少于二万四千本。在大萧条以及二战时被忽略,直至20世纪50年代再版时才受到广泛注目。其后的数十年它更成为高中、大学文学课的标准教材。经常有人把它称为20世纪最伟大的英文小说之一。1999年改编为同名歌剧《了不起的盖茨比》演出。 本书有许多中文翻译版本,书名也有许多译法,例如《永恆之恋》,黄淑慎译,1954年。《大哉!盖世比》,王润华、澹莹译,1969年。《大亨小传》,乔治高(高克毅)译,1970年、2001年(增订版)。《大亨──凯士毕》,丁士奇译,1971年。《了不起的盖茨比》,巫宁坤译,2007年。
;小说背景;小说背景;;;;;The Great Gatsby;
盖茨比如今又出现在她的眼前。他还是个单身
汉。他买了一座大别墅,与黛茜的住处相对。他靠
非法买卖发了横财,每晚举行盛大宴会,从纽约大
量运来各种名酒和食品招待各界朋友,想以此引起
黛茜的注目,恢复他俩失去的爱情。尼克有幸光顾
盖茨比的盛宴。他想:“盖茨比在我眼中有了生命,
忽然之间从他那子宫般的毫无目的的豪华里分娩出
来。”果然,盖茨比请尼克安排他与黛茜的会面。
盖茨比在他的别墅与黛茜第一次见了面,又激动又
惶惑。
她的表情告诉他可以挽回昔日的恋情。两人沉浸在强烈的爱情之中,把站在一旁的尼克都遗忘了。但尼克觉得黛茜远不如盖茨比的梦想。他的幻梦超越了她,超越了一切。但黛茜激动的声音把他迷住了。
;The Great Gatsby;
可是,黛茜因情绪激动,开着盖茨比的车子在归途中将汤姆的情妇玛特尔撞死了。出事后她匆忙驾车逃走。 玛特尔的丈夫威尔逊发现肇事的汽车在盖茨比家,以为是他撞死了妻子,便悄悄地潜入盖茨比的别墅,把正在游泳的盖茨比打死了,然后在草丛里开枪自杀。
凶杀案发生后,尼克打电话给黛茜,但她和汤姆带了行李,很早就出门去欧洲旅行了。黛茜既没打来电报,也没送花圈。往日一起花天酒地的朋友没有一个来参加盖茨比的葬礼,唯有他年老的父亲和尼克…… 盖茨比为了久久地抱着的一个梦而付出了很高的代价。他死后,尼克发觉是汤姆暗中挑拨威尔逊去杀死盖茨比。他感到东部鬼影幢幢,世态炎凉,便决定回中西部老家去。
;;盖茨比;;;;;;1. 人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上。Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.;4.他经过慢慢追索才来到了这片蓝色的草地上,他的梦想一定已经离得他如此之近以至于他几乎不会抓不到它了。他不知道他的梦想已经被甩在了他的身后,已经隐藏在了城市以外的冥蒙之中,在那里共和国的黑暗的土地在黑夜中延伸着……He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond
文档评论(0)