- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高级职业英语读写教程2_unit_3-Reading_and_Writing
Language Study trivial: of little worth or importance 琐碎的,无足轻重的 For example: We won’t accept any workers who often get angry over such trivial matters. 我们不会接收任何为这么小的事动肝火的工人。 The manager warned us not to waste our time on these trivial things.经理警告我们不要把时间浪费在这些琐事上。 back Language Study detail: a small point or fact 细节,小事 For example: The full details of the agreement havent been made public.协议的细节尚未公布。 Let me give you more detail. 让我来具体说明。 back Language Study No matter you are selling a product or offering a service, one important thing that you must keep in mind is to emphasize your USP. No matter how/when/where/why/what/which/who…: it makes no difference … 无论,不管 For example: No matter how hard I work, there is always more to do. 不管我干得多么卖力,总是有做不完的工作。 No matter where you work, you can always find time to study. 无论你在哪里工作,你都能找到时间学习。 next Language Study keep… in mind: not to forget something; include something into one’s considerations 不忘记,记住 For example: You should keep in mind that you are only a waitor.你应该记住你仅仅是一个服务生。 I hope you will keep in mind what I am saying.我希望你把我所说的话记在心里。 emphasize: to place emphasis on 强调;特别重视 For example: The boss always emphasizes the importance of training.老板总是强调培训的重要性。 What special features should I emphasize in the advertisement?在广告中我必须突出新产品的哪个特性? back Language Study proprietary: owned or controlled by sb; held as property 独有的,专有的 For example: But our softwares not proprietary.但我们的软件不是私有的。 The products produced by our company are completely unique and proprietary.我们公司出产的产品是完全独特的和专有的。 back Language Study set apart: 拨出;隔离 For example: One day of the week should be set apart for relaxation.每周应该拨出一天时间休闲。 He was set apart because he suffered an infectious disease.他被隔离开了,因为他得了传染病。 back Language Study solicit: to ask for (money, help, a favor, etc.) from (a person) 请求,乞求 For example: We solicit your close cooperation with us in this matter.我们恳求您就此件事能给予协助和合作。 I solicit the favor of an interview, and assure you that if appointed, I will do my be
文档评论(0)