- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2017年度北京师范大学翻译硕士考研参考书推荐,历年度考研真题
2017年北京师范大学翻译硕士考研参考书
(1)庄绎传, 《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。
(2)叶子南, 《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。
(3)张岱年, 《中国文化概论》。北京:北京师范大学出版社,2004、2010。
(4)夏晓鸣, 《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。
(5)刘宓庆, 《中西翻译思想比较研究》。北京:中国对外翻译出版公司, 2005年。
(6)思果, 《翻译研究》。北京:中国对外翻译出版公司,2001年。
(7)伯曼 (美), 《未来企业之路》,华晓亮等编译。北京:北京大学出版社,2010年。
(8)期刊: 《中国翻译》,范围包括2016年全年各期。
2016年北京师范大学翻译硕士考研真题解析
基础英语:
第一题:关于留守儿童的完形填空,涉及留守儿童教育,家长及祖辈的选择,因为没有工作地
户口,儿童上学不便,而祖父母的医保等问题也没法解决,只能让祖父母留在老家照顾孩子,
而父母出去打工;
第二题:阅读理解,全是选择题,但不简单,只记得两个,一个是关于云计算,另一个是一个
文学评论家评论文学女性,重点评论勃朗特三姐妹;
第三题是段落排序,好像是关于一个喜剧演员的表演;
第四题:作文,thereis a view that people today is spending too much time on personal
enjoymentrather than doing what they should do.请据此写篇议论文。
英语翻译基础:
英译汉:zebracrossing;ticketscalper; productplacement; skopostheory; breach
ofcontract; decimalsystem;ruralurbanization; expresscompany; soildegradation;
Buckinghampalace; Lost andFound; light beer; family tree;Outbound
tourism; National Geo graphic
汉译英:硬骨头;拦路虎;依法治国;政治机构改革;中国人民抗日战争;敌后战区;游击区;
中国梦;和平发展道路;千里之行,始于足下;和而不同;先天下之忧而忧,后天下之乐而乐;
现金支付;名人;沿海经济文化
诸君智高目明,可以说,题目不难。有的考生也认为, “没有想象的那么难。”阅卷时,
我们关注翻译实践的规律,有参考答案,但也只是 “参考”;有的答案是惟一正确的,但
更多的考题是考语言能力。
词语翻译的英译汉部分考的就是基本知识,没有特别偏的考题。比如,BuckinghamPalace,
正确答案是 “白金汉宫”,考生的答案有 “白宫”、 “贝克汉姆宫”;zebra crossing,
正确答案是 “斑马线”或 “人行横道线”,考生的答案有 “斑马迁徙”。读了这么多年英
文,不知道白金汉宫还行吗?
汉译英部分所涉及的内容也无非是人文社科、时政要闻。2015年的大事是什么呢?对此,
我们国家的英文报道是怎么说的呢?这些内容不需要死记硬背,而是要理解此类内容。比
如, “游击区”,2015年是中国抗战胜利 70周年,此题就是引导考生关注我国的时政要
闻。有的考生译为 “shoot-and-runarea”、“moving-and-shootingarea”,答案不对,
但理解的基本方向是对路的,或许,放到电游中是对的;有的考生译为 “tour shoot
zone”,什么意思呢,难道是说,一边旅游一边射击吗? “游击区”的正确理解是 “在革
命战争中,游击队经常活动,但尚不能完全控制和占领的地区” (见百度词典)。由此看
来,起限定、修饰作用的 “游击”,不是说 “打一枪,换一个地方”的战斗方式,而是指
“游击队”这一战斗组织。所以,我国有关部门发布的正式译文是 “guerrilla area”。
英译汉段落: everydesignproblemsrequirespecialprocedures,timing,andtechniques
那一段, 网上可以找到
汉译英段落郑板桥 “潍县署中与舍弟墨第二书”:吾儿六岁,年最小,其同学长者当称为某
先生,次亦称为某兄,不得直呼其名。纸笔墨砚,吾家所有,宜不时散给诸众同学……至阴雨
不能即归,辄留饭;薄暮,以旧鞋与穿而去。彼父母之爱子,虽无佳好衣服,必制新鞋袜来上
学堂,一遭泥泞,复制为难矣。夫择师为难,敬师为要。择师不得不审,既择
您可能关注的文档
- 2017-2023年度中国集团幼儿园行业分析报告(目录).doc
- 2017.1.西城区高三第一学期理科数学期末试卷和答案.pdf
- 2017世界大学排行榜:在外国人眼中这些中国大学才是最牛地!.pdf
- 2017中国高校单身排行榜,看看你还是单身狗地原因吧!.pdf
- 2017保命35分考研政治选择题考点必背及解答技巧之非马克思主义哲学地观点.pdf
- 2017北京林业大学行政管理专业考研真题解析和答案、分数线、考试题型、考试大纲、复习资料.pdf
- 2017北大教育经济及管理专业(高级教育)考博参考书-育明考博.pdf
- 2017南开大学中外政治制度考研-2016年度考试大纲、推免、学费、学制.pdf
- 2017北京第二外国语学院 复试参考书、考研经验、模拟试卷、导师信息、就业信息、报录比.pdf
- 2017人民大学教育行政管理考研经验分享真题复习资料-841-公共管理及公共政策.pdf
- 2017年度北京师范大学翻译硕士英语笔译考研资料,考参考书,考研经验.pdf
- 2017年度北京师范大学翻译硕士考研真题、真题解析.pdf
- 2017年度北京师范大学翻译硕士英语笔译考研资料,考参考书,考研经验,百科真题.pdf
- 2017年度北京师范大学翻译硕士 就业情况.pdf
- 2017年度北京师范大学翻译硕士考研真题,考研招生人数.pdf
- 2017年度北京师范大学翻译硕士英语笔译考研资料,考研参考书,考研经验.pdf
- 2017年度北京师范大学行管考研-考研参考书-复试真题-复试分数线.pdf
- 2017年度北京师范大学翻译硕士英语笔译考研资料,考研经验.pdf
- 2017年度北京师范大学行管考研-考研真题-考研资料-考研参考书.pdf
- 2017年度北京师范大学翻译硕士 就业信息、报录比.pdf
最近下载
- 俄国构成主义设计运动报告.ppt VIP
- 2025南方电网保山供电局项目制用工招聘(3人)笔试参考题库附答案解析.docx VIP
- 2025年广东省中学生天文知识竞赛试题(及答案).docx VIP
- 电镀基础知识100问.pdf VIP
- 党课:9.3纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年阅兵PPT课件.pptx VIP
- 高中数学--等差数列知识点归纳和习题检测.doc VIP
- 云南省2025年中考英语真题含答案.pptx VIP
- SW硅墨烯免拆模外墙保温系统工程作业指导书.docx VIP
- 2025-2026学年粤教花城版(2024)初中音乐七年级上册教学计划及进度表.docx
- 2025杭州电力设备制造有限公司招聘70人(第二批)笔试备考试题及答案解析.docx VIP
文档评论(0)