女人旧貌换新颜的12大法则.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
女人旧貌换新颜的12大法则过度晒太阳会毁掉好皮肤,吸烟也是如此。但除此之外还有什么会毁坏我们的良好形象呢?请看以下这12个会加速衰老的坏习惯,学习一下如何去皱,如何…… It’s impossible to look young forever, but you can prevent time from marching across your face. 永葆青春是不可能的,但你完全可以防止岁月在脸上留下明显痕迹。Don’t let these 12 beauty blunders age you. Just a few easy fixes can keep your skin looking fresher than Mother Nature intended: 不要让这12个美容错误让你看上去更老,只需要简单的几步补救措施就可以让皮肤看上去比原先更加白皙嫩滑。 1. Youre too skinny. 1.不要太瘦 Yup, there is a downside to being too thin! 没错!太瘦可不好! “Loss of facial fat causes sagging and a gaunt, aged appearance,” says dermatologist Mary P. Lupo, M.D., clinical professor of dermatology at Tulane University in New Orleans. 皮肤科医生、新奥尔良杜兰大学皮肤学临床教授玛丽·P·卢波说:“脸部脂肪太少的话会看起来皮肤松弛、面容憔悴衰老。” ?Yo-yo dieting is another no-no. The repeated weight gain and loss stretches your skin and makes it loose. 体重溜溜球效应也不是好现象,体重反复增加和减少会拉伸皮肤并使它过于松弛。 Skin solution: Maintain a healthy weight with proper diet and exercise. And be sure to feed your face too. 皮肤保养大法:保持健康的体重,适当饮食,多多锻炼,一定要多给脸补充营养。 “Research shows there are foods that will enhance your appearance from the inside out,” says nutritionist Lisa Drayer, R.D., author of The Beauty Diet (McGraw-Hill). These include: 营养师、《美容饮食》的作者丽莎·德雷亚说:“研究表明,合理饮食可以由内而外提升你的形象。”她推荐的食物包括: Omega-3 fatty acids like wild salmon and walnuts that fight wrinkle-causing inflammation 野生大马哈鱼和核桃中富有欧米茄3型不饱和脂肪酸,这种物质能预防生成皱纹的皮肤炎症 Vitamin C like citrus fruits, kiwis and spinach that enhance collagen production 柑橘属水果、猕猴桃和菠菜中富含维生素C,能加速生成胶原蛋Lycopene in tomato sauce and pink grapefruits that protect against sun damage白,番茄酱和粉红色西柚中的番茄红素能防止太阳光直射对肌肤的损伤 2. Rubbing your eyes. 2.揉眼睛 “Pulling, tugging and rubbing on delicate skin around the eyes can cause darkness,” says dermatologist Jeannine Downie, M.D., co-author of Beautiful Skin of Color (HarperCollins) and director of Image Dermatology in Montclair, N.J. 皮肤学家、医学博士、《美丽肌肤图鉴》编者、纽约门特克莱的影像皮肤学研究所所长吉宁·道妮说:“拉、拽、揉眼睛周围娇嫩的皮肤会让其变黑”。Because pigment changes as you age, this can add years to your appearance. 因为在衰老的同时,色素也

您可能关注的文档

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档