- 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
背单词不如背句子,强烈推荐的3500单词句子精要
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
1. Typical of the grasslanddwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。 2. Of the millions who saw Haleys comet in 1986, how many peoplewill live long enough to see it return in the twenty-first century. 2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢? 3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness,and surprise are universally reflected in facial expressions. 3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。 4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol asa general antiseptic has been largely discontinued. 4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。 5. In group to remain in existence, a profit-making organizationmust, in the long run, produce something consumers consider useful ordesirable. 5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。 6. The greater the population there is in a locality, the greaterthe need there is for water, transportation, and disposal of refuse. 6.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。 7. It is more difficult to write simply, directly, and effectivelythan to employ flowery but vague expressions that only obscure ones meaning. 7.简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。 8. With modern offices becoming more mechanized, designers areattempting to personalize them with warmer, less severe interiors. 8.随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。 9. The difference between libel and slander is that libel is printedwhile slander is spoken. 9.诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。 10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large boneof the lower leg. 10.膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。?
?
? 11. Acids are chemical compounds that, in water solution, have asharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain bluevegetable dyes red. 11.酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。 12. Billie Holidays reputation as a great jazz-blues singer restson her ability to give emotional depth to her songs. 12. Billie Holiday
您可能关注的文档
最近下载
- 小学校创客及人工智能教育典型案例.docx
- 变电运行试题题库.pdf VIP
- 2023年新疆大学软件工程专业《数据结构与算法》科目期末试卷B(有答案).docx VIP
- JC08心理咨询技能单科作业题(新版教材考生通用_202305月考生适用).pdf
- 七人学生小品《如此课堂》剧本台词手稿.doc
- 部级基础教育精品课PPT模板.pptx
- 采埃孚商用车及工程机械产品专用油品手册.PDF
- QGDW10270-2017-220kV及110(66)kV输变电工程可行性研究内容深度规定.pdf
- 2022知到答案 军事理论(同济大学) 智慧树满分章节测试答案.docx
- 口腔CBCT管理制度-操作规程.docx
文档评论(0)