- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【译文】 园中翠绿的葵菜,(葵菜上)沾满了晨露,等太阳一晒很快就干了。春天的太阳散布下德惠恩泽,万物欣欣向荣,封出光彩。常常担心秋天到了,花叶枯黄、衰败。成千上万的河流向东流到大海,什么时候会回到西归呢?青少年时代不努力,到老就只能悲伤叹息了。 [阅读赏析]? “青青园中葵”四句描述了春天的景象。清晨、朝露、青葵、阳光,这是一幅多么生机盎然的图面。春回大地,大自然赐予人间春光和恩泽。诗人的欣喜感激之情力透纸背,随即又抒发了悲壮的情绪。“衰”字既是对萧瑟景象的描述,又是对惋惜心情的表达。接着联想到百川归海,一去不回,并以此来比喻韶光之匆匆易逝。最后感慨“少壮不努力,老大徒伤悲”,劝勉世人要珍惜光阴,有所作为。 野望王绩?东皋薄暮望,?徙倚欲何依。?树树皆秋色,?山山唯落晖。?牧人驱犊返,?猎马带禽归。?相顾无相识,?长歌怀采薇。 【赏析】 全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情,抒发了惆怅、孤寂的情怀。 “东皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情。 后四句写薄暮中所见景物:“树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。”举目四望,到处是一片秋色,在夕阳的余晖中越发显得萧瑟。在这静谧的背景之上,牧人与猎马的特写,带着牧歌式的田园气氛,使整个画面活动了起来。这四句诗宛如一幅山家秋晚图,光与色,远景与近景,静态与动态,搭配得恰到好处。 然而,王绩还不能象陶渊明那样从田园中找到慰藉,所以最后说:“相顾无相识,长歌怀采薇。”说自己在现实中孤独无依,只好追怀古代的隐士,和伯夷、叔齐那样的人交朋友了。 早寒江上有怀 孟浩然 木落雁南渡,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。 【赏析】 这首诗真切地描写了江上早寒的凄清景色和诗人在船上思念家乡的愁苦心情,表现了诗人怀乡思归的无限怅惘心情和人生失意的郁闷心情。 全诗情感是复杂的。诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但又想在政治上有所作为,因而此诗流露出的感情是相当复杂的。 黄鹤楼 (唐)崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。 【赏析】此诗前四句书写了人去楼空、世事苍茫的感慨;后四句描绘登楼所见,烘托思乡之情。本诗抒写了登临黄鹤楼所见到的景物,通过凭吊估计,抒发了思念家乡的情绪。全诗气象雄浑,意蕴深厚,视野开阔,抒情真挚,为咏黄鹤楼的绝唱。传说李白登黄鹤楼,曾想写诗,见到此诗佩服之至,并说:“眼前有景道不得,、 崔颢有诗题上头。” * 长歌行 汉乐府 青青园中葵,朝露待日晞。 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲。 华:通“花” 是古诗的一种体裁,统称“歌行体”。特点是“篇无定句,句无定字”,音节、格律比较自由,句法长短不一,富于变化。 【译文】 傍晚在东皋向远处眺望,(独自)徘徊而心里无所依托。树木都已染上了枯黄的颜色,起伏的山峦在落日的余晖中显得更加萧瑟。放牧的人赶着牛群回圈,猎人骑马带着猎物归来。举目相望竟没有一个相识的人,我只好吟唱着那首《采薇》,怀念古代隐士伯夷和叔齐了。 【译文】 树叶落下,大雁南飞,北风呼啸,江上充满了寒意。我的家乡在汉水的转弯处,家乡楚地那茫茫的云端如今与我远隔千里。思乡的眼泪已经在做客他乡的岁月中流尽了,孤帆远在天边,(让我)不忍再看下去。我不知所措地站在渡口,想要问路在哪里,暮色苍茫中只见江水漫漫。 八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。 云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。 闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。 【赏析】 张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。 诗的前四句写洞庭湖壮观的景象和磅礴的气势,后四句抒写渴望出仕和希望得到援引的心情。
文档评论(0)