新编与实用英语(高等教育出版第二版)课文译文.docVIP

  • 8
  • 0
  • 约1.31万字
  • 约 7页
  • 2017-06-01 发布于浙江
  • 举报

新编与实用英语(高等教育出版第二版)课文译文.doc

新编与实用英语(高等教育出版第二版)课文译文

新编实用英语(高等教育出版第二版)课文译文 Are You Really Being Invited? 如果有人问你什么时间是否有空并邀你参加某一活动,在你尚未弄清楚邀请的具体内容之前,你没有必要答应一定参加。比如说,如果你说有空,而邀请你参加的活动却是你不愿意做的事 (到你已经去过10次的当地景点旅游), 那么你就可以回绝邀请,或者以后再编一个借口。如果遇到这种情况,就告诉邀请你的人你得看看安排,等以后再答复他们。如果的确需要回绝邀请,多数邀请人希望得到解释。恰当的作法如下:先道歉,再说明回绝的理由,最后对邀请表示感谢。 当有人请你到家里做客时,谁是客人、谁是主人都非常清楚;但是邀请你去餐厅吃饭,喝咖啡或小酌时,有时就会出现问题,这方面的习俗在美国的不同地区是不同的。 在许多情况下,一般认为应由邀请人付账单, 但是有时各付各的账。在非正式的场合朋友之间经常如此,比如“咱们去喝杯啤酒吧?”或“想喝杯咖啡吗?”然而,在这个国家的许多地方,有些人喜欢去餐馆吃饭,而不是在家里请客吃饭。在这种情况,一般由主人付账,而客人可以主动提出付小费,尽管这可能被主人谢绝。(如果遇到这种情况,就顺其自然。)如果邀请是随意发出的,比如“咱们去(餐馆的名字)吃晚饭吧,”这样说更像是建议,而不是邀请,这样你就应该准备付你自己的那部分账单。 如果你想请某人去餐馆吃饭,一定要表达清楚:“我要请你去…”。美国人

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档