- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
根据美国作家Cecily同名畅销小说《绯闻少女》,展示了纽约一个私立学校里富家子的生活面貌。这部电视剧是第一部以将现在时髦而流行的博客、手机短信这些元素当作核心主题,但是又不让人感到做作、生硬、虚假和故弄玄虚的电视剧。在这部电视剧中,高中学生们喝酒、滥交、相互勾心斗角甚至吸毒已经成了喝白开水、吃饭一样稀松平常的事情。同样的,博客、手机短信也成了他们生活中不可缺少的重要组成部分。剧中有不少经典的台词都是非常好的口语学习素材,一起来看看吧!
Lily: Serena youve been gone, doing who knows what with god knows who.Serena你一直都不在这里,在鬼知道什么是哪儿的地方做鬼知道是什么的事儿.* 很可爱的说法吧。这里有同学提出疑问,youve been gone里的这个gone个人理解是做形容词,就像Avril有首歌叫when youre gone,同理
Chuck: Any interest in fresh air?想出去走走透透气吗? * 好了,邀请别人终于可以不用“do you want to/would you wanna…”了。ps,这里C的意思是出去抽烟
Gossip: Game on.游戏开始了。 * on的用法如果全部都掌握,那么很多句子的表达都会更简洁了。比如“穿鞋”,就不用说“put your shoes on”而可以简单地说,“shoes on” 了。
Eric: No offense.Blair: None taken.——没有冒犯的意思。——我不介意。 * 这是很经典的问答。好好记住了。。
Chuck: Move, plz.请让一下。
* 如果是某迷,之前只知道,“excuse me”和“outta my way”两个说法。目前觉得这个很可爱。ps说这个可爱的原因是觉得它体现了C的风格,贵族式的傲慢。?Blair: Done and done.成交!
* 成交还有其他的说法,比如单用“Deal”。不过觉得大部份人应该都知道吧,下次可以用这个,比较有新鲜感了
Blair:Nighty-night.晚安。 * 可爱的说法吧~女孩子好好记下~。
Nate: You set me up.你陷害了我。或者,你设计了我。 Gossip girl: Some one pours that man a drink.有人要使他难堪了。
* 这里的语境是C被bart发现看脱衣舞,C发现Bart跟另一个女人在一起,他心生报复之念,想要跟Lily告密,这时GG说了这句话。“somebody pour him a drink的意思是“快来个人帮他倒杯酒”。 如果是倒酒到某个人的身上应该是somebody poured a drink ON him才是”。补充,by 刘仰牧
Blair:Yes, it would be really nice if I was sailing on the may flower.对,如果我是古代人(这样穿)就好看了。
* May flower 的典故。就是五月花号的那条船,英国人登上新大陆用的那条.
Gossip:Be careful what you fish for.对你调查的东西要小心噢。
* 这里用的fish for,有点意思。
Chuck:I was born loaded.我是含着金汤匙出生的。
* 原来金汤匙是这样说D。
Nates mum: Not another word of this.别说了。
Vanessa: Baby steps.慢慢来嘛。
Blair: Next you cross me, I wont be as forgiving.下次你再背叛我,我就不会手软了。
* 背叛用的cross,手软用的forgiving,算是意译?
Dan: Im doomed.我完蛋了。
Nates pa: I can hardly contain my joy.我无法抑制自己的狂喜。
Blair: Guard my drink.看着我的酒。
Gossip girl: Prohibition never stood a chance against exhibition.“阻止”在“表现”面前是没有用的。
Nate: Im not over you.我忘不了你。
* Over的感觉很棒,ASH新专辑里LITTLE MISS那首Im not over it有感觉。
Dan: Mums having an affair.妈妈有外遇了。
Ep8
Father: You dont say.不用说这个。
* Do 的用法很活,某迷印象比较深的一个是,问人家会不会说英语
您可能关注的文档
- 安徽省2001-2012年中考数学试题分类解析专题6:函数的图像与性质.doc
- 安徽省2013-2014学年高一化学1.2.1原子核外电子排布和元素周期律练习新人教版.doc
- 安徽省2016届九年级模拟素质测试数学试题及答案.doc
- 安徽省GDP和居民消费行为分析.doc
- 安徽省东至一中2013-2014学年高一地理上学期期中测试试题.doc
- 安徽省各地市幸福指数的三种统计评价模型与实证分析.doc
- 安徽省合肥50中2013-2014学年九年级上学期语文期中试卷(word版含答案).doc
- 安徽省合肥一中2009年冲刺高考最后一卷——语文(含解析).doc
- 安徽省合肥八中2012届高三第五次段考语文试题.doc
- 安徽省合肥市2011届高三第一次教学质量检测WORD版(历史).doc
文档评论(0)