对高职院校开展双语教学几点思考.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对高职院校开展双语教学几点思考

对高职院校开展双语教学的几点思考   摘要: 随着经济全球化的不断深入,高职院校中的双语教学势在必行。但是相当多高职院校的双语教学达不到理想效果。本文作者结合自身双语课程的实践,对制约高职院校双语教学发展的因素进行深入分析,并提出了一些自己的思考 Abstract: With the developing of economic globalization, bilingual teaching must be in forced in higher vocational colleges. However, bilingual teaching cannot achieve ideal effect in quite a few higher vocational colleges. The writer makes a thorough analysis on the factors which restrict the development of bilingual teaching and come forward her own thoughts based on her own experience. 关键词: 高职院校;双语教学;专业课 Key words: higher vocational college;bilingual teaching;major courses 中图分类号:G718.5 文献标识码:A 文章编号:1006-4311(2016)34-0191-02 0 引言 随着经济全球化的不断深入,中国已成为世界经济的重要组成部分。前不久刚刚在杭州举办的G20峰会,更是标志着中国与世界关系的新高度、新起点。在此背景下,以技术和应用为中心的高职教育也纷纷与国际接轨,着力培养面向国际市场、具有国际竞争力、创新思维能力的外向型、复合型、技能型高素质人才。传统的教育模式重视外语课程的教学,但很多学生虽然拿到英语四级、六级证书,却无法在工作中真正运用英语,成了“哑巴英语”、“聋子英语”。其中重要的原因就是没有把专业知识的学习与英语的学习结合在一起,而采用双语教学可以在一定程度上有效解决这一问题 双语教学,是指同时用两种语言进行专业授课,从而达到培养学生国际意识、双语思维和多种语言交流能力的目的[1]。我国高职院校目前的双语教学主要是以英语和汉语作为学习语言。但是受教学目标、模式、评价体系等方面条件的限制,双语教学在高职院校中的实施效果差强人意。笔者根据自身近年来的双语教学实践,提出了双语教学过程中存在的问题,并就这些问题提出一些看法与观点,以期提高高职院校双语教学水平 1 制约高职院校双语教学发展的因素 1.1 双语教学目标与定位不明确 双语教学的目标应当是培养与学生技能紧密相关的英语应用能力,通过英语进行专业知识、技能的教学,从而使学生能够运用英语进行技能操作。然而在实际操作中,很多教师误认为双语教学的目标就是为了提升学生的英语运用能力,把教学重点放在提高学生英语水平上而忽视了对学生专业能力的培养,这种做法是有违双语教学的初衷的 1.2 教学模式选择不当 目前我国高校的双语教学主要采取的是国际主流的三种教学模式――浸入式、保持式和过渡式。这三者的根本区别就在于母语和外语在课堂教学中所占的比例和运用关系[2] 有的教师为了提高学生的英语应用能力,采取“浸入式”模式,整堂课从头到尾采用全英文授课,完全不考虑学生的英语水平和接受能力。有的老师选择“过渡式”模式却也没有收到较好的教学效果,同学们一开始还能跟上老师的讲授,随着英语比例的不断增长,一些英语较弱的同学开始觉得吃力从而产生畏难情绪,结果不仅没有提高英语水平,连专业知识也没掌握好[3]。笔者曾经在教授《管理会计》双语课程中有过类似经历。当笔者经过充分准备信心满满的给学生用全英文上了第一节课后,本以为会收到很好的教学反响,而实际上有不止一位同学课后向笔者反映听不懂英文授课,甚至有同学认为这门课程太难而干脆不来上课。经过这次教训,笔者改为用中文讲解,英文课件,就再也没有出现类似情况。由此可见,“保持式”双语教学模式更适合中国学生,特别是高职院校的学生 1.3 教材选用不合适 很多教师在教授双语课时都倾向选择原版英文教材,当前在实际教学中选用原版英文教材也已经是各高职院校的通行做法。如无锡城市职业技术学院、江苏经贸职业技术学院及南京化工职业技术学院等高校与新加坡特许学院合作办学的经济管理类专业,就选用了英文原版教材《Fundamentals OF Financial Accounting》、《Fundamentals OF Management Accounting》等。此类教材对相关

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档