世界翻译教育联盟第一次会员大会暨翻译教育国际研讨会.PDFVIP

世界翻译教育联盟第一次会员大会暨翻译教育国际研讨会.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
世界翻译教育联盟第一次会员大会暨翻译教育国际研讨会

世界翻译教育联盟(World Interpreter and Translator Training Association, WITTA ) 世界翻译教育联盟第一次会员大会 暨翻译教育国际研讨会 2016 年11 月19 日—20 日 中国·广州 会议主题:教育中的翻译与翻译中的教育 Translation in Education and Education in Translation 主办单位: 广东外语外贸大学高级翻译学院 协办单位: 香港城市大学韩礼德语言研究及智能应用中心 澳门大学翻译传译认知研究中心 当今人类文明的发展取决于全球化与本地化这两种取向之间的平衡,而无论 哪种取向,翻译都起着举足轻重的作用,因此对社会文化具有深远的影响。有鉴 于此,翻译教育正日益成为具有全球意义的关注焦点。随着翻译在全球高等教育 以及其它专业领域中的快速发展,翻译教育中的两个问题值得引起广泛关注。一 是教育中的翻译,即在现有教育体系中翻译应如何定位以促进译员培养;二是翻 译中的教育,即在不同国家和地区,教育如何利用翻译进行人才培养。为探究这 “世界翻译教育联盟第一次会员大会暨翻译教育国际研讨会”官方网站:/ 。 广东外语外贸大学官方网站:/ 。 世界翻译教育联盟(World Interpreter and Translator Training Association, WITTA ) 些与翻译教育密切相关的问题,以推动翻译教育发展为宗旨的“世界翻译教育联 盟”(World Interpreter and Translator Training Association, WITTA )诚邀翻译学者、 翻译从业者、教育政策制定者、语言及教育服务提供者等对翻译教育感兴趣的相 关人士参加“世界翻译教育联盟第一次会员大会暨翻译教育国际研讨会”,并就 与翻译教育相关的议题展开讨论。 会议的主要议题如下(包含但不限于下列议题):  教育中的翻译:过去、现在、未来  翻译教育与研究的新方法  语料库、计算机技术与翻译教育  语言服务产业与翻译教育  语言政策与翻译教育  翻译与身份构建及全球意识培养  翻译与批判性及创造性思维培养 工作语言:英语、汉语 具体议程请参照附件:会议议程 “世界翻译教育联盟第一次会员大会暨翻译教育国际研讨会”官方网站:/ 。 广东外语外贸大学官方网站:/ 。

文档评论(0)

aa15090828118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档