Unit4-交大工程硕士英语课文翻译第四课.docxVIP

Unit4-交大工程硕士英语课文翻译第四课.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit4-交大工程硕士英语课文翻译第四课

Unit 4 DownsizingThe e-mail looked harmless enough. Be at the RenaissanceAustinHotel, 20 minutes away, in about an hour. Just another stupid meeting, no doubt. But by the time Dell information technology specialist Chuck Peterson walked into a room filled with 75 of his co-workers and a few managers he had never seen before, he knew what was up. “None of them would look at us,” he says. “They had their backs to us or they were looking at their feet.”这封邮件看上去不足以造成伤害(email跟主题有什么关系?)。会议是在Renaissance Austin旅馆召开的,到旅馆的距离是20分钟,会议在一个小时后召开(20 minutes away,in about an hourr如何理解,补全成分应该怎样?)。毫无疑问,又是一个愚蠢的会议。但是,当戴尔的信息技术专家Chuck Peterson走进房间时,他便知道即将发生什么,房间里是他的75个同事和几个他以前没见过的经理。他说:没有人愿意看我们,他们背对我们或是低着头。The bosses stuck to their script. The economy is bad. We can’t afford to keep you. So we’re not. Hand in your badges on the way out. There were no individual explanations for why these workers – out of a work force of 40,000 – had been picked. The members of the firing squad never even introduced themselves. It was over in eight minutes.老板们按照他们准备的讲稿读。经济不景气,我们承担不起继续雇用你们的开支。所以我们不再雇你们。出去的时候交出你们的公司证件。对于为什么从4万名员工中选择这些人,没有做单独的解释。“行刑队”成员甚至没有介绍他们自己。一切都在八分钟之内完成。(八分钟内就全部结束)Peterson, 40, is one of 1,700 full-time Dell workers who lost their jobs since February, in an economy that has been shedding 100,000 workers a month since the beginning of the year. Last week Winstar Communications, once a wireless wonder, hung up on 2,000 employees – 44% of its staff. TiVo, Sycamore Networks and Extreme Networks added more bodies to the tech sector’s growing pile. AOL Time Warner has announced 2,400 job cuts in response to the slowing economy and pressure from Wall Street. By week’s end unemployment had hit 4.3%, a slight but ominous rise. Worse, job creation was down, more evidence that recession is at hand.Peterson,40岁,是自二月份以来戴尔裁掉的1700名全职员工中的一员,这是发生在年初的头一个月就已经裁员10万人这样的经济状况下的。上周,一度是无线行业中奇迹的温斯达通讯公司暂时解雇了2000名员工,占公司员工总数的44%。TiVo公司,美国光纤网络公司和极进网络公司也加入了科技界裁员大军之中。美国在线时代华纳集团宣布削减2400个工作岗位以响应缓慢的经济增长和来自华尔街的压力。截止到周末,失业率已

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档