- 2
- 0
- 约2.55千字
- 约 21页
- 2017-06-03 发布于北京
- 举报
文 言 文 翻 译 文言文的翻译,是指把用文言写成的文章,译成现代汉语。文言文的翻译,是训练和提高古文阅读能力、检查和考核古汉语水平的重要手段。 文言文的翻译有两种: 直译和意译 1.直译,是按照原文的词语和句式逐一对译,换成相应的现代汉语的词语和句式。努力使原文中的每个词都能在译文中得到反映。 译句:于是带领子孙中能挑担的三个人 直译要求这样字字有着落。 2、意译,是根据原文的意思去进行灵活的翻译, 如:原句:树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。 如:原句:遂率子孙荷担者三夫 译句:树林茂密成荫 ,到处是鸟的鸣叫声,这是游人离开后鸟儿们欢乐的情景。 我们初中生学习文言文,要学会直译。中考文言文翻译题的考查,也主要考查学生直译的能力。因此,我们学生必须认真领会 词、句,紧扣原文,弄懂原意,不能把翻译弄成叙述大意或改写故事。认真地、严格地直译,是落实文言文词句的重要环节,是避免错误的较好办法。 直译时是不是按照原来的语序字字对译下来呢?还要注意哪些问题呢? 二、翻译题(一) 1、见渔人,乃大惊,问所从来。 (村里的人)看见渔人,就非常惊讶,问(他)是从哪里来的。 加 对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。 2、本在冀州之南,河阳之北。 (它们)本来位于冀州的南部,黄河
您可能关注的文档
- 中国民用机场分布.ppt
- 中国海洋港口.ppt
- 中国汉字讲稿.ppt
- 中国现代经济wenhua史.ppt
- 中国现当代文学:郭沫若.ppt
- 中国电影史(最新完整版)1.ppt
- 中国的交通、商业、旅游.ppt
- 中国的毛笔和汉字.ppt
- 中国的河流和湖泊—自制课件.ppt
- 中国的自然环境复习课件.ppt
- 安全生产管理员能力培训.pptx
- 咽异感症与心理健康促进.pptx
- 咽异感症与扁桃体炎的鉴别.pptx
- 咽异感症与抑郁症的关系.pptx
- 咽异感症与环境污染的关系.pptx
- 《生动的数据》课件-2025-2026学年沪教版(新教材)小学美术三年级下册.pptx
- 《校园微电影宣传策划》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
- 《 春华秋实绘花鸟》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
- 管理层安全培训策略.pptx
- 《把“大自然”穿在身上》教学课件-2025-2026学年人美版(北京)(2024)初中美术七年级下册.pptx
原创力文档

文档评论(0)