信息观照下的翻译教学与市场实践的互动性剖解探析.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约4.47千字
  • 约 16页
  • 2017-06-02 发布于湖北
  • 举报

信息观照下的翻译教学与市场实践的互动性剖解探析.ppt

六、研究特色 1、彰显现代特性 改革了教学内容,构建了网络翻译教学模式和评价模式的操作体系,加速了学生翻译专业化进程。研究通过构建全新的网络翻译教学模式和评价模式,为从根本上解决学生翻译知行不一这一难题找到了有效途径。 2、强化理论研究 以适应信息社会对翻译人才的要求,促进翻译教学的质量提高。研究以当前传统翻译教学模式为参照,深入剖析建构主义学习理论的内涵,为实施网络翻译教学新模式提供了保障。 3、创设教学网站 利用现代信息技术手段搭建网络翻译教学的操作数字化平台。研究全面探索了信息化社会背景下的翻译教学理念、教学方法,构建了较为完整的网络翻译教学模式和评价模式的操作体系。翻译教学网中的资料库、教师留言版,为学生更好完成学习任务发挥了服务功能。 八、研究效益 课题成果紧紧围绕“信息技术观照下的翻译教学与市场实践的互动性研究”视野里网络翻译教学模式和评价模式的问题,提出了一系列新的观点和见解。课题从高校教师翻译教育观念的转变,教学内容、教学手段、教学模式的革新以及网络翻译教学平台的建立等方面都做出了可贵的探索。其研究成果源于实践,创新程度较高,学术水平较高,应用价值较大,达到国内领先水平,在较高程度上领先了我国翻译教学改革的研究,使高校培养的专业翻译人才能更好地适应信息化社会的要求。 九、突破和创新 1、研究内容的前瞻性与开拓性 目前,“信息技术观照下的翻译

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档