网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

演示文稿米歇尔演讲.ppt

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
演示文稿米歇尔演讲

Fashion- “平民女王” Michelle is the second fashionable first lady of US after Jacqueline Kennedy She has her own style of dressing and she likes international second-tier brands or new designers. she understood the power of clothes to transmit a message Mrs. Obama signaled an interest both in looking stylish and also in advancing the cause of American fashion and those who design and make it. Designers Praise Her “Mrs. Obama is very elegant and has wonderful taste.” -Stephanie Solomon, the fashion director of Bloomingdale’s. “What the first lady wears has a lot of effect on the industry, is seen every day in some form of media, and what she looks like is copied by other women”- Arnold Scaasi(最具声望的高级定制女装设计师之一) ?“She’s like 25 years younger than the last few first ladies, and her age opens her up to a more youthful approach” - Anna Sui …………………………………… 翻译技巧﹙语境+意译﹚ she hit a glass ceiling. 她的升职受到了性别限制。 We get there because of… 我们的胜利来源于 … Many people had a hand in our success. 我们的成功依靠许多人的帮助 引用奥巴马原话使演讲内容更具说服力和真实性 例如 I see the concern in his eyes…and I hear the determination in his voice as he tells me, “You won’t believe what these folks are going through, Michelle…it’s not right. We’ve got to keep working to fix this. We’ve got so much more to do.” 我能看到他眼里的忧虑……我也能听出他声音中的决心,他说:“你不会相信这些人们在经历些什么,米歇尔……这不对。我们必须继续工作,直到解决这些问题。我们还有更多事情要做。” I love that he’s never forgotten how he started. 我爱他从未忘记自己奋斗的开端 I love that we can trust Barack to do what he says he’s going to do, even when it’s hard especially when it’s hard. 我爱他值得信任,言行一致,哪怕面临的困难重重——或者说,特别是在困难重重的时刻。 I love that for Barack, there is no such thing as “us” and “them” he doesn’t care whether you’re a Democrat, a Republican, or none of the above…he knows that we all love our country…and he’s always ready to listen to good ideas…he’s always looking for the very best in everyone he meets. 我爱他不在主观上划分敌我——他才不在意你是民主党人,共和党人,或是别的什么党派……他知道我们都爱我们的国家……而他总是乐意聆听好的建议……他总是乐意在遇见的每个人身上发现优点。 And I love that even in the toug

您可能关注的文档

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档