2014年北京外国语大学高翻学院英汉同声传译考研初试辅导讲义之 翻译实践讲解第一讲 翻译即写作.pdfVIP

  • 7
  • 0
  • 约7.41千字
  • 约 8页
  • 2017-06-04 发布于贵州
  • 举报

2014年北京外国语大学高翻学院英汉同声传译考研初试辅导讲义之 翻译实践讲解第一讲 翻译即写作.pdf

2014年北京外国语大学高翻学院英汉同声传译考研初试辅导讲义之 翻译实践讲解第一讲 翻译即写作

2014年北京外国语大学高翻学院英汉同声传译考研初试辅导讲义之 翻译 实践讲解 第一讲 翻译即写作  Use plain English. 简明英语  Start with “primary school” English. 像小学生一样写作!  Clear structures. 你既是作者,也是读者。 Day 1: Plain English  Use verbs, not nouns. How? Cut weak helping verbs when possible.  The committee came to an agreement to the effect that a study should be carried out by the consultants into the feasibility of the provision of national funding.  The committee agreed that the consultants should study the feasibility of providing national fund. Instead of this … Do this … by the introdu

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档