- 1
- 0
- 约7.26千字
- 约 32页
- 2017-06-03 发布于北京
- 举报
第八章 文体与翻译 一、公文文体的翻译 (Translation of official documents) 1、公文文体的范畴: 公文主要包括政府发布的各种公告,宣言,规章,法令,通告,启事,通报,指令及各类法律文书;又指正式的信函,合同,协议,契约等。 2、公文文体特点: 1) 措词准确 发布公文的目的一般在于解释或阐明公文发布者的立场,观点或政策,措施,因此公文在措词上必须准确明晰,切忌模棱两可或含糊晦涩. 2)用词正式、庄重(solemnity)、典雅(dignity) 公文作为政府或职能部门所发布的文章,需具有其权威性,规范性.因此在用词上一般较为正式,并且不排除使用一些较为古雅的词 (如hereinafter, hereof, herewith等等). 3) 普通词多有特定意义 许多普通的词在公文体中常常具有其特定的意义. 如allowance一词通常指允许,津贴,而在经贸合同中则多指折扣. 4) 格式规范(standardized format) 5) 长句,复杂句较多 句法结构方面结构严密,无省略,重复多,长句多,语法关系显得复杂。 3
您可能关注的文档
最近下载
- 掼蛋基本规则.docx VIP
- SOP-BZ-003 化妆品产品塑封包装作业指导书.doc VIP
- 朗文1BChapter-4-综合测试卷.pdf VIP
- 2022湖南省普通高中学业水平合格性考试 数学.pdf VIP
- 学堂在线大数据机器学习章节测试答案.docx VIP
- 基于晶格动力学的硅单晶热学性质研究(III)——热膨胀系数公式推导及分析 Study on Thermal Properties of Silicon Single Crystal Based on Lattice Dynamics (III)—Derivation of and Analysis on the Formula for Thermal Expansion Coefficient of Silicon Single Crystal-来源:应用物理(第2020012期)-汉斯出版社. VIP
- 《因地制宜发展新质生产力》求是课件.ppt
- 萨琪想要一个小宝宝.ppt VIP
- 颞下颌关节紊乱病多学科决策模式中国专家共识(2025版).docx
- 掼蛋基本规则.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)