卡特福德翻译转换理论.pptVIP

  • 95
  • 0
  • 约2.76千字
  • 约 20页
  • 2017-06-04 发布于四川
  • 举报
J.C.Catford 卡特福德 谢瑶 Outline 一. 作者介绍 二.“翻译转换”理论 三. 卡特福德翻译理论体系的价值与不足 四. 参考文献 一. 作者介绍 卡特福德是著名的英国语言学家和翻译理论家。 1917年3月26日出生于苏格兰的爱丁堡 ,先后就读于爱丁堡皇家高中和爱丁堡大学专攻法国语言文学。 多年来一直从事语言的教学和研究 ,能流利地使用法语 ,比较熟练地掌握除俄语和现代希腊语 ,还略懂德语、梵语、拉丁语、阿拉伯语、希伯莱语、土耳其语和印度尼西亚语等多种语言。 翻译代表作 卡氏论翻译的代表作是1965年由牛津大学出版社出版的《翻译的语言学理论》。 A Linguistic Theory of Translation 卡氏唯一的一本翻译理论专著 《翻译的语言学理论》(A Linguistic Theory of Translation) 第一章 普通语言学理论 第二章 翻译的定义及基本类型 第三章 翻译等值关系 第四章 形式对应 第五章 意义和完全翻译 第六章 转移 第七章 翻译等值关系的条件 第八章 音位翻译 第九章 字形翻译

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档