旅游英语意译(freetranslation).ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
意译( free translation) 迎客松: Greeting Pine, 卧龙松: the Crouching Dragon Pine, “狮子峰”: the Lion Peak 慈光阁: the Mercy Light Temple, 百丈泉: the Thousand Feet Spring 天都峰: the Heavenly Capital Peak。 大观园里的主要建筑有:园门、曲径通幽、沁芳亭、怡红院、潇湘馆、秋爽斋、滴翠亭、藕香榭、芦雪庭、凸碧山庄、凹晶溪馆、栊翠庵、暖香坞、省亲别墅牌坊和顾恩恩义殿等 The main buildings in the Grand View Garden are the Garden Gate, A Winding Path Leading to a Secluded Retreat, the Seeping Fragrance Pavilion, the Happy Red Court, the Bamboo Lodge, the Studio of Autumn Freshness, the Dripping Emerald Pavilion, the Lotus Fragrance Court, the Reed Snow Cottage, the Convex Emerald Hall the Concave Crystal Lodge, the Green Lattice Nunnery, the Warm Scented Arbor, the Archway in front of the House of Reunion and the Hall of Recalling Imperial Favor and Mindful of Duty, and so on. 。 音译加意译 transliteration free translation 音译加意译就是汉语拼音与英文翻译并用,音译专有名称,意译种类名称 自然景观的种类名称往往包括山(mountain, hill)、岩( rock, cliff)、峰(peak)、崖( cliff)、沟( ravine)、溪(stream)、岭( ridge, hill)、潭(pool pond)、瀑布 (waterfall)、泉( spring)、湖( lake)、洞( cave)、池( lake, pond, pool)、运河(canal)、堰(weir)。 京杭大运河: Great Jing-Hang Canal 都江堰: the Dujiang Weir。 人文景观的种类名称一般包括寺( temple)、塔(pagoda)、楼(tower)、宫(palace)、庙( temple)、陵( tomb, mausoleum)、祠(shrine)、园(garden)、山庄(villa)、亭(pavilion)、庵(convent, nunnery)、阁(hall pavilion)、斋(house, hall study, room)、故居( former residence)、石窟(grotto)、园林 (garden, park)。 光孝寺: Guangxiao temple, 能仁寺: Nengren Temple 五仙观: Wuxianguan (Five-Immortal) Temple 佛山祖庙: Foshan Ancestral Temple 九龙十八滩: Jiulong Shiba Shoals惠州西湖: West Lake in Huizhou。 音译加解释 中和殿: Zhong He Dian(Hall of Complete Harmony) 乾清门: Qian Qing Men ( Gate of Heavenly Purity) 白龙潭: Bai Long Tan (The White Dragon Pool) 卢沟桥: Lu Gou Qiao (The Marco Polo Bridge) 大观园: Da Guang Yuan (The Grand View Garden) 龙庆峡: Longqing Xia (Longqing Gorge known as Ancient City Reservoir 十三陵: Shi San Ling (The Ming Tombs) 永寿宫: Yong Shou Gong (Palace of Eternal Life) 宁寿宫: Ning Shou Gong (Palace of Peaceful Old Age) 乐寿堂 Le Shou Tang (Hall of Delight a

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档