- 12
- 0
- 约7.39千字
- 约 46页
- 2017-06-11 发布于四川
- 举报
New Zealand English P.357-360 China English VS. Chinglish China English: 1980 年葛传槼先生提出“中国英语”的概念。 谢之君认为“中国英语以规范英语为基础,能够进入英语交际,其使用频度和交际效果与使用者的水平有关”。 罗运芝简单概括为“中国英语是载汉语语言特征的英语变体” 科举 翰林院 五四运动 赛先生 德先生 白话文 双百方针 人民公社 四个现代化 菜篮子工程 imperial examinations hanlinyuan May Fourth Movement Mr. Science Democracy baihua wen Two hundred policies people’s commune four modernizations vegetable basketproject 小康水平 计划经济” fairly comfortable standard of living planned commodity economy China English 第一种, 按汉语习惯说出的英语与其本族语者的英语并没有区别。如,economic control system宏观调控体系, a collective ownership employee集体所有制员工等。这些词是按照汉语习
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年上海铁路局集团有限公司招聘3347人二(高等职业院校)(公共基础知识)测试题附答案.docx VIP
- 预防纠正措施培训.ppt VIP
- 中国共产主义青年团团员登记表(2025年版).docx VIP
- 家政行业年后服务人员培训与客户拓展【PPT文档】.pptx VIP
- 《因果推断实用计量方法》大学教学课件 第9章 双重差分法.pptx VIP
- 2024深信服PT1-aDesk认证实验考试.doc VIP
- 【护理PPT分享】肿瘤患者肠内营养耐受不良专家共识.pptx
- 新概念英语第二册+Lesson+64+The+channel+tunnel+讲义.docx VIP
- 富平县辅警考试真题及答案2022 .pdf VIP
- (正式版)DB54∕T 0117-2017 《西藏生态安全屏障生态监测技术规范》.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)