告白卒业论文范文(国外英文资料).doc

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
告白卒业论文范文(国外英文资料)

广告毕业论文范文(国外英文资料) An advertisement for a graduation thesis The introduction of the paper With the increasing trend of global economic integration, international marketing activities are becoming more and more frequent. In order to expand the international market, various countries compete to sell your product, one of the important means of sales promotion is to use advertising to its reputation to the international promotion of goods and the manufacturer. In China, the continuous development and improvement along with the market economy system, especially after Chinas accession to the wto, international marketing activities are increasing, international advertising business booming. International advertising is across borders, across cultures form of commodity marketing, it is not only a language conversion problem, more languages, traditions, laws, education, natural environment, religion, economic status and other differences. Can advertising translation in the language and culture to the target language environment to achieve promotion function, depends largely on the translation can be a large audience understanding, recognition and acceptance. In order to make the advertising translation in accordance with the characteristics of the advertising language, the precise meaning, the flexible innovation, the simplicity and clarity, the result of the advertising text; And natural faithful accurately convey the original cultural information, accord with national conditions, to make the customer willing to accept the information of the product, in order to obtain ideal economic efficiency, it is necessary to understand some international cultural differences, the slogan translation skills in cross-cultural communication, in order to better promote the goods. Papers published Article 2. Cultural differences in international marketing advertising (1) the psychological differences between Chinese and western cultures Because of the geography and history, each nation has f

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档