- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
但去莫复问,白云无尽时——中医英语翻译句法漫谈
中西医结合学报 年 月第 卷第 期 # ’ ’
766F 9 9 H U.#’5+!B0’$%$3’?$#?0I$K$(0)0’$ K 766F [5,9 N,H
!
1 L H99
但去莫复问!白云无尽时
!!! 中医英语翻译句法漫谈
李照国
上海师范大学外语学院上海 7667H:
关键词医学!中国传统语言学翻译英语
中图分类号 #文献标识码 #文章编号 $ %
D7/69 E ;CF7/;GFF766F6H/6H99/6:
7)$’)$%)+’(%’()#$4$ #+’($+’#,$,:’(/#’#,$!#$)+).)/#%#$)
*
@?+$,+./
’
!55$ $+W#$0’2’ . $% QB’ B0N#=5R’0I$#%0? QB’ B07667H: !B0’
1 1 1 1 1 L 1
! # # #
() +,%-# 2#0+1+/# +/#)#($0++’/$- -+/%+)+1) ($/)-$+’/ N/ -+)
* 3 3
20_T, # $%! # .V50%B$(’50’$
766F 9H H99/H98,D$)$0I$(E #058 766F
!#$%%’(*+(, -#.% /$0$!$(1(/2(34.5
) )
$ %
K ;9 766F,W#$$+.55?$@? *XW 0%I05V5$?AAA,)0=.#’5,)=
L Y Y
+鹿鸣之什 +菁菁者莪$中的末一阕!以表自己百折
. 几句感言!权作引子
! 不回,力志从译之心愿%今录其原文以及我之今译
年初!秦义川先生曾录唐人王维#送别$一诗赠 与英译于后!权作自勉(
我!并附许渊冲先生之英译%我深知先生送我这首 原文 今译 英译
诗之特别意味!故十分在心!并以去春所吟之#半生 汎汎杨舟! 飘飘荡荡杨舟! !
X#0+?0’ ?B$V?
1
叹$相赠!以示我超然物外!玄化其中’之情趣%兹 R ’((A’
载沉载浮% 浪间起伏逐流%
录先生所送之汉英#送别$诗如下!以作文引( 0’?B$A?$#,
P0?B?B$)=
原创力文档


文档评论(0)