化妆品品名的语言特点及其翻译之得失.pdfVIP

  • 149
  • 1
  • 约 5页
  • 2017-06-08 发布于北京
  • 举报

化妆品品名的语言特点及其翻译之得失.pdf

化妆品品名的语言特点及其翻译之得失.pdf

第22卷第3期 西昌学院学报·社会科学版 Vol.22,NO.3 第3期 2010年9月 JournalofXichangCollege·SocialScienceEdition Sep.,2010 化妆品品名的语言特点及其翻译之得失 郑丽芳 (福建师范大学外国语学院,福建 福州 350007) 【摘 要】化妆品品名翻译是否得当直接影响到产品的销售与推广。从目的论角度出发,探讨中外化妆品品名的语言特 点,并且分析成功化妆品品名的翻译策略以及典型翻译失误案例,指出了目的论是指导化妆品品名翻译的有效理论。 【关键词】目的论;化妆品;品名翻译 【中图分类号】H315.9 【文献标识码】A 【文章编号】1673-1883(2010)03-0023-05 一 引言 避免地要对原品名做文化和语言上的调整以适应 美国营销大师阿尔里斯说过:“从长远观点来 目的语的文化和受众。 看,对

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档