- 12
- 0
- 约4.98万字
- 约 15页
- 2017-06-08 发布于河南
- 举报
简析诗歌翻译中过分回化的气象(国外英文资料)
简析诗歌翻译中过分归化的现象(国外英文资料)
[Abstract] domestication and Foreignization in poetry translation have always been discussed in the field of translation theory. Throughout the history of poetry translation in China, poetry translation is generally based on domestication, and domestication seems to be often accepted. But through some translation examples, we find that excessive domestication has great drawbacks. Poetry translation should follow the appropriate principle of domestication and foreignization.
?
Keywords poetry translation; foreignization; domestication; Shakespeare translation examples;
?
I. Introduction
From the beginning of the early twentieth Century, China translation will begin introducing western poems Chinese attempt, nearly a hundred years after the three translation climax. 54 before and after the movement, poetry translation has made considerable achievements, which is the first climax of Chinese poetry translation. Since the founding of the peoples Republic, from 50 to 70s, a more systematic and rational translation of poetry has made great progress, and many large foreign poems have been translated into chinese.
This can be said to be the second climax of poetry translation. From 1980s to now, although only a short period of more than 20 years, poetry translation has ushered in its most active and prosperous era, and should be the third climax of poetry translation. Throughout the nearly 100 years of the study of poetry translation, we will find that from 1870s to 1970s, for one hundred years, Chinese literary translation is roughly with domestication as the main; and we will find the mainstream theory of poetry translation theory history in the last hundred years in most is to surround the relationship around the poetry language form and content of the problem. Literature is the art of language, and content and form can not be separated. Content determines form, and form often plays a decisive role in content representation. Therefore, a strict tra
您可能关注的文档
- 班主任领导之高考总温习绳尺(国外英文资料).doc
- 班主任要扮演多重角色(国外英文资料).doc
- 班主任领导师长教师课外运动浅谈(国外英文资料).doc
- 班前平安教导的主要性(国外英文资料).doc
- 班委判定看法(国外英文资料).doc
- 班班通教授教化一体机的教室实例(国外英文资料).doc
- 班级读书会教学设计(国外英文资料).doc
- 班级轨制的一些请求(国外英文资料).doc
- 班长考语(国外英文资料).doc
- 理工类学术英语翻译Text 4 云计算的平安上风(国外英文资料).doc
- 广东省广州省实验中学教育集团2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(解析版).docx
- 广东省广州大学附属中学2025-2026学年八年级上学期奥班期中物理试题(解析版).docx
- 广东省广州市第八十六中学2025-2026学年八年级上学期期中物理试题(含答案).docx
- 广东省广州市第八十九中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(解析版).docx
- 广东省广州市第二中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(含答案).docx
- 广东省广州市第八十六中学2025-2026学年八年级上学期期中物理试题(解析版).docx
- 广东省广州市第八十九中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(含答案).docx
- 广东省广州市第二中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(解析版).docx
- 2026《中国人寿上海分公司营销员培训体系优化研究》18000字.docx
- 《生物探究性实验教学》中小学教师资格模拟试题.docx
最近下载
- 2025统编版小学道德与法治三年级下册教学计划、教学设计附教学反思(附目录).docx
- 2026年廉政答案考试题库(考试直接用).docx VIP
- 虚列费用培训课件.ppt VIP
- Z20名校联盟(浙江省名校新高考研究联盟)2026届高三第二次联考日语含答案.doc VIP
- 煤矿2026年机电工作计划方案.docx VIP
- 企业合规法律服务指引(湖北省律师协会法律顾问专委会).pdf VIP
- Qu系列说明书QU16&QU24(加强版).pdf VIP
- 数学与生活:一元二次方程的起源.pptx VIP
- 事业单位d类综合应用能力必背知识点.pdf VIP
- (课堂用)TheFutureoftheEnglish(课件.ppt VIP
原创力文档

文档评论(0)