the strategies of english idioms’ translation 英语专业大学本科论文.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约2.9万字
  • 约 15页
  • 2017-06-16 发布于辽宁
  • 举报

the strategies of english idioms’ translation 英语专业大学本科论文.doc

the strategies of english idioms’ translation 英语专业大学本科论文

1 Introduction Idiom is derived from the Greek “Idioma” and “idiomatikos”, which means peculiar or peculiarity. Although linguists of different ages differ from each other on the scope of English idiom, in a broad sense, idioms with a great number of vocabularies, may include “set phrases, proverbs, sayings, epigrams, slang expressions, colloquialisms, quotations, two-part allegorical sayings of which the first part is always descriptive, while the second part often carries the message” [1]. Not only do the linguists of different ages disagree with each other on the scope of English idiom, th

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档