- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
the differences of chinese and english culture and translation【商英】大学本科毕业论文
中国某某某某学校
学生毕业设计(论文)
题 目:The Differences of Chinese and
English Culture and Translation
姓 名 : 00000
班级、学号 : 000000000
系 (部) : 经济管理系
专 业 : 商务英语
指导教师 :
开题时间: 2009-04-10
完成时间: 2009-11-2
2009年 11 月 2 日
目 录
毕业设计任务书…………………………………………………1
毕业设计成绩评定表……………………………………………2
答辩申请书……………………………………………………3-5
正文……………………………………………………………6-22
答辩委员会表决意见……………………………………………23
答辩过程记录表…………………………………………………24
课 题 The Differences of Chinese and English Culture and Translation
课题(论文)提纲
0.引言
1. 英汉文化差异的主要表现
1.1 风俗习惯不同
1.2 历史背景不同
1.3 所处环境不同
1.4 宗教信仰不同
2.文化差异下的翻译策略
2.1 直译法
2.2 意译法
2.3 转译法
2.4 增译法
2.5 省译法
3. 文化差异对英汉翻译的影响
4.文化差异对翻译的影响的应对策略
5. 结束语
二、内容摘要
文化是指人类社会历史过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。具体说来,文化包括宗教、习俗、历史、艺术等方面。每个民族的生活习惯、知识水平、人生观、价值观、道德观等都不同,文化差异由此出现,这就使不同民族的人在遇见同一事物上出现了分歧。翻译作为跨文化交际的最主要手段之一,是和文化紧密结合在一起的。翻译活动体现了不同文化之间的交流,同时也揭示了文化差异存在可译性。英汉文化差异主要表现在宗教文化背景、价值取向、风俗习惯等方面,当文化差异现象在翻译中需要保留或无法求同时,可以采用直译、意译、阐释、増译和省译等翻译策略。 三,参考文献
[1]谢金领.世纪商务英语翻译教程[M].大连理工大学出版社.2007.
[2]郭建中.文化与翻译[M].中国委外贸易出版公司.2000
[3]刘润清.语言与文化[M].语教学与研究出版社.1989
[4] 何跃奇.英汉互译中文化信息的传递[M].边疆经济与文化.2007
[5] 于建平.文化差异对英汉翻译中词义和词义理解的影响[M].中国翻译.2000. [6] 张培基.英汉翻译教程[M].上海外语教育出版社.1983.
The Differences of Chinese and English Culture and Translation
0000000
Abstract: Culture refers to the material wealth and the spiritual wealth created in human history. Culture includes religion, custom, history, art and so on. Every nations living habits, knowledge, philosophy, values and morality are different, all of this lead to the differences in culture. So it makes the people appearing different opinions in the same thing. As of intercultural communication, translation is one of the main methods and is tightly related to culture. Translation activities reflects the communication between different cultures and reveals the translatability in cultural
您可能关注的文档
- 3g移动通信系统的无线网络优化-cdma2000大学本科毕业论文.doc
- 8×8 led点阵屏模仿电梯运行的楼层显示-课程大学本科毕业论文.doc
- 10万吨年燃料乙醇项目立项污水处理工程初步方案大学本科毕业论文.doc
- 8kw永磁同步电动机结构与设计的研究 大学本科毕业论文.doc
- 6层框架住宅结构计算书大学本科毕业论文.doc
- 25kw四冲程汽油机发动机活塞设计-课设说明书大学本科毕业论文.doc
- 13_万吨硫铁矿制硫酸转化系统工艺设计-说明书大学本科毕业论文.doc
- 42齿自行车链盘冲压模具设计说明书大学本科毕业论文.doc
- 70%啶虫脒水乳剂在不同区域烟草上残留量的研究大学本科毕业论文.doc
- 90后大学生网络消费行为性别差异研究—以山西师范大学为例大学本科毕业论文.doc
- 2025年电动牙刷口腔护理市场增长策略分析.docx
- 《2025年国产刻蚀机在5G芯片制造应用分析》.docx
- 《2025年酒饮行业低度酒品牌建设与数字化营销效果评估报告》.docx
- 2025年证券行业财富管理产品创新趋势分析.docx
- 2025年染料市场需求细分与客户需求分析报告.docx
- 《2025年养老旅居预订线上营销模式与资源整合创新分析》.docx
- 2025年生物制药行业创新药研发投资策略分析报告.docx
- 2025年食品安全风险监测与检测技术优化策略研究.docx
- 2024-2025学年浙江省杭州市临安区五年级下册期末数学试卷含答案.pdf
- 2025年乡村电商物流跨境配送可行性研究.docx
原创力文档


文档评论(0)