《走遍美国》(Family Album U. S. A. ).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《走遍美国》(Family Album U. S. A. )

《走遍美国》(Family Album U. S. A. )teaspoon:茶匙;咖啡匙。 pasta:通心粉,通心面 Pasta is a type of food made from a mixture of flour, eggs, and water that is formed into different shapes. Spaghetti, macaroni, and noodles are types of pasta. vanilla:香草香精。Vanilla is a flavoring that comes from a plant and that can be put into ice cream and other sweet food.香草香精是一种植物萃取物,可加入冰淇淋及其他甜食中食用。 scoop:(一)勺 pediatrician:a childrens doctor.儿科医生。 say good-bye to someone you just met:向首次见面人士道别 Hope to see you again. ●apologize:致歉 Sorry Im… Excuse the mess. say a telephone number so someone can reach you:告诉别人电话号码,以便找你 Ill be at 555-1720 .downtown Manhattan:曼哈顿闹市区(纽约市中心商业地带)。 .maam:a respectful word used for addressing a woman.对妇女的尊称。对未婚的女士称miss(小姐),对男士则称sir(先生)。 buzzer:门铃(蜂音器)。 intercom:对讲机。在美国的一些公寓楼安装了对讲机。来访者,像harry在楼外通过对讲机与Susan联系,她在房间内可通过按纽把楼下大门打开,放Harry进来。安装对讲机的目的是为了楼内住户的安全。intercom是intercommunication system的缩写。 reservation:an arrangement to hold a table in a restaurant for a specific time. 预订(席位、车、机、船票、旅馆房间等)。

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档