- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题分析
各位2016年考研的小伙伴们,欢迎大家来到才思教育,今天给大家着重的分析一下关于对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研的相关内容。
百科知识
应对几十年来最严重的危机时所遇到的“没有预料到的困难”之一。)
信用评级 credit rating
信用危机 credit crisis
信用文化 credit culture
心脏起搏器 pacemaker
心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
性别比 sex ratio (China has seen the sex ratio at birth increasing since the 1980s and it was recorded as high as 130 males for every 100 females in some provinces. 自从20世纪80年代以来,中国的出生人口性别比例逐渐升高,在部分省份男女性别比达到130:100。)
性别歧视 sexual/gender discrimination
性病 sexually transmitted disease
形成全方位、多层次、宽领域的开放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern
形而上学 metaphysics
刑法 penal code; criminal law
兴奋剂 stimulants
幸福感指数 happiness index (The happiness index of people in Jiangsu, Sichuan, Fujian provinces and Chongqing municipality was found to be high, with half of families saying they were satisfied with family life, while people living in big cities like Beijing, Shanghai and Shenzhen were not so lucky. 调查发现,江苏、四川、福建和重庆四个省市居民的幸福感指数较高,有一半的家庭表示他们对家庭生活感到满意,而住在北京、上海、深圳等大城市的人却不这么认为。)
性贿赂 sexual bribes (A 70-year-old professor at Beijing’s Central Conservatory of Music has confessed to accepting sexual bribes and RMB100000 from a girl applying for a doctoral position. 中央音乐学院一位70岁的教授日前向校方坦白,自己曾与一名女学生发生肉体关系,并收受该生10万元贿赂以帮助其顺利考上该校博士研究生。)
行贿受贿 offer and take bribes
星火计划 Spark Program
星级饭店 star-rated hotel (The country is planning to accelerate a mechanism with which to strip poorly run hotels of their star rankings in order to protect the image of all the 15,000 star-rated hotels across the country. 为维护全国一万五千家星级饭店的形象,国家计划加快建立星级饭店退出机制,以便将那些经营不善的星级饭店淘汰出局。)
性价比 cost performance
性教育 sex education
刑警 criminal police
型男 stylish man (Move aside Brad Pitt, US President Barack Obama has beaten all the usual male style icons to be named the worlds most stylish man in an online poll. 一项在线投票显示,美国总统奥巴马力压知名影星布拉德?皮特,在全球时尚型男排行榜上独占鳌头。)
星期日泰晤士报 the Sunday Times
性侵犯 sexual assault (A court in the capital
原创力文档


文档评论(0)