- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
宗教改革时期英译《圣经》诸版本历史关联性探究
宗教改革时期英译《圣经》诸版本历史关联性探究 将罗马教廷垄断的拉丁语《圣经》翻译成各民族语是宗教改革的重要内容,英国宗教改革的过程中更是出现了多个版本的英译本《圣经》。以英国宗教改革为主线,每一个历史阶段中不同的宗教政策对《圣经》的英译都产生过重要影响
从5世纪蛮族入侵到14世纪宗教改革萌芽的出现,几乎整整9个世纪,天主教教会填补了由罗马帝国灭亡所造成的权力真空,成为中世纪欧洲秩序与和平的主要源泉。从14世纪开始,教会却受到越来越多地指责。最大的指责就是教会敛财。教会通过诸如征收什一税、买卖圣职、收受贿赂、兼并土地、发售赎罪券等各种方式聚敛财富,遗忘了使徒清贫生活的规范。另外,教士的个人道德也备受指责。许多僧侣赌博、诅咒、冶游、带剑、聚财、私通,过着酒神般的生活,比一般世俗更为世俗。①民众疾呼“教会从头到脚要彻底改革”。②
天主教会在其鼎盛的9个世纪里,利用拉丁版《圣经》及其罗马教廷所规定的教义与仪式保持其在欧洲的宗教一统局面和对全欧洲的绝对精神领导权。原始《圣经》是由希伯来语的犹太教经典《旧约》和希腊语的《新约》两部分构成,是基督教的教义经典和信仰之纲。383年,教皇?R苏一世下令翻译拉丁文《圣经》,至405年成书,被称为《通俗拉丁文本圣经》(the Vulgate),这是中世纪基督教世界唯一合法通行的《圣经》文本。然而,中世纪的欧洲,教育并没有普及,拉丁语仅是教会和受教育阶层的语言,而教会垄断教育且规定拉丁语是《圣经》唯一合法语言和教会官方语言,因此,在教会垄断《圣经》及其阐释权的情况下,平民很难拥有《圣经》,即使拥有也无法读懂拉丁语《圣经》,而教会使用拉丁语传教布道就很容易使欧洲绝大多数的未受过教育的普通民众受到教会的愚弄,只能接受教会基于拉丁文版《圣经》作出的谬误解释。因此,要进行宗教改革并摆脱天主教会的精神控制,首先要让民众拥有一本用他们自己语言写成的他们能读懂的《圣经》。因此,让普通民众以自己的本国语直接领受《圣经》的真谛也就成为宗教改革的重要内容
广大平民信徒渴望阅读民族语《圣经》的强烈愿望并没有因为教廷的禁止和镇压而停止,民族语《圣经》翻译与研读活动从未间断,在14世纪以及16~17世纪的英国尤为活跃
1.威克利夫《圣经》
1337年,英法“百年战争”爆发,但此时英国的财富却借由英国教会之手流向受控于法国的教皇(史称“阿维尼翁之囚”),因此英国的财富等于变相地流入了法国。于是,英国的宫廷里逐渐形成了一个反教士团体,他们通过立法,使教会财库加重分担政府之费用。①
威克利夫,英国第一位宗教改革家,被称为“宗教改革的晨星”,②是这个宫廷反教士团体的重要一员。他就读于牛津,后成为牛津的神学教授,后又受任为牧师。从1333年开始,英王爱德华三世就开始拒绝兑现英国约翰王于1213年向教皇保证缴纳贡物的承诺。1366年,当英国再度拒绝向教皇纳贡时,威克利夫即以效忠国王的教士身份准备卫护此行动。威克利夫要求英国教会实质上真正有效地与教皇割离,只有这样才能“合法地制止钱财流到国外”。③他主张英国教会独立,因为“依据《圣经》之言,英国王朝应该是一整体,而教士、领主与平民均属该组织之一员”。④他力主使用本国语传道以驳斥使用外语于神秘仪式的错误。⑤他要大家归向《新约》所传的基督教,故与其助手合力翻译《圣经》,使之能成为宗教上唯一正确无误之指引。⑥早在1229年,教会即禁止将《圣经》译为英语,但是,威克利夫坚定地认为《圣经》应使每个识字的英国人都能阅读。1382年开始,威克利夫本人翻译了《新约》,《旧约》则是由他的助手翻译完成
威克利夫《圣经》是依据《通俗拉丁文本〈圣经〉》翻译的,是最早最完整的英文版《圣经》。威克利夫《圣经》传抄量很大,使英国广大信徒第一次真正有机会接触到完整的基督教经典。威克利夫《圣经》有早期和后期两个版本,早期版本在很大程度上受拉丁语词序和句法的影响,而后期版本则显示出一种相对符合英语语言习惯的趋势。考虑到英国大众的文化水平和实际需求,后期版本大量选用人们日常生活用语,浅显易懂,便于记忆和诵读,广受欢迎,将英国人民对母语圣经的挚爱深深植入心灵之中
威克利夫的《新约》“译文生动顺畅而有力,对英语的发展做出了十分重要的贡献”。⑦“威克利夫及其追随者为英语引进了一千多个英语中未曾有过的拉丁单词,其中的大部分都出现在威克利夫《圣经》译本中并且被保留在后来的翻译作品中,因此这些词汇也逐渐成为了英语的日常用语”。⑧
2.廷代尔版《圣经》
威克利夫及其罗拉德派运动之后,由于罗马教廷的禁令,对《圣经》的英译也陷入沉寂。16世纪,欧洲宗教改革全面爆发。马丁人们阅读并翻译《圣经》的热情。威廉之一
廷代尔翻译的圣经具有划时代的意义,因为它不像威克利夫《圣经》那样译自拉丁文,而是直
您可能关注的文档
- 宁波―舟山港集疏运管理问题及对策探析.doc
- 宁安城际铁路通车对安徽省综合影响.doc
- 宁夏马铃薯加工闯出大市场.doc
- 宁夏煤层气富集控制因素浅析.doc
- 宁夏陆家杨庄地区含煤地层特征及找煤前景探析.doc
- 宁波市农民专业合作社发展问题探究.doc
- 宁波市开发区电子档案深度管理探究.doc
- 宁波市服务业外商直接投资发展探究.doc
- 宁波市某污水处理厂提标改造工程探究.doc
- 宁波地区参考作物蒸散量计算模型探究.doc
- Unit 6 Get Close to Nauture Lesson 22 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 23 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- 2025食品饮料行业AI转型白皮书-2025食品饮料行业数智化转型领先实践.pdf
- Unit 7 Be Together Lesson 24 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 25 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 26 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- 2025年广州体育职业技术学院单招职业倾向性考试题库完美版.docx
- 软件公司员工考勤异常处理.doc
- 2025年土地登记代理人之土地登记相关法律知识题库500道及完整答案【有一套】.docx
- 2025年四平职业大学单招职业适应性考试题库含答案.docx
最近下载
- 激光打标机安全操作规程.docx VIP
- 九年级化学常用实验仪器教案新版.doc VIP
- Unit1 I love sports第4课时 Hit it big&Wrap up&Let's explore (课件)2025-2026学年外研版英语四年级上册.pptx VIP
- 华东师大版八年级数学上册 第12章 整式的乘除 单元检测试题(有答案).docx VIP
- GB50150-2016 电气装置安装工程 电气设备交接试验标准 (2).pdf VIP
- 家具构造与工艺 课件.ppt VIP
- 压力管道设计与审批人员考试题电子版真题部分2.docx VIP
- 2025年药品经营许可证换证自查报告模板(仅参考).docx
- 2023年8月5日河北省三支一扶面试真题及答案解析(上午).doc VIP
- 高性能特种聚异氰酸酯交联剂Takenate.PDF VIP
文档评论(0)