云东校区高三补习班语文学案文言文翻译1.docVIP

云东校区高三补习班语文学案文言文翻译1.doc

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
云东校区高三补习班语文学案 编制人:刘润峰 编制时间:12、12 编号:96 文言文翻译(一) 学习目标: 1、了解高考文言文翻译考点 2、了解文言文翻译的标准和原则 学习过程: 导读:(自己观察) 一、考点解读: 《考纲》中明确指出:“理解并翻译文中的句子”,能力层级为B。此考点分为两部分:一是“理解文中的句子”要求能够根据语境读懂、领会每一文句的具体含义,并能对该句从内容和表达等方面做出相关分析;另一方面是“翻译文中的句子”要求将文言句子转换成符合现代汉语语法规范的白话文,要做到语意准确、文从字顺、规范明了。 (1)与郡丞元宝藏深相交结,前后令长,未有不受其指麾者。 译文:与郡丞元宝藏结交很深,前前后后的县令县长,没有不受他指挥的。 (2)馆陶众庶,合境悲泣,因从而居住者数百家。 译文:馆陶县整个境内的很多百姓都悲哭,因此跟随着去安家的有几百户。 (2009全国卷二)把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)自以为不能广施,至使此人颠沛,乃于所植竹处沟上立小桥 答案:自认为不能广泛的施舍,致使这人跌倒,于是在种竹处的沟上建起小桥,,令足通行。 让(人)足以通行。 (2)若依其贫老邪,耄齿甚多,屡空比室,非吾一人而已。 答案:如果因为我又穷又老的话,老人很多,家家户户经常贫困,不止是我一个人罢了。 【示例一答案和解析】 解析:本题重点考查考生理解并翻译文中的句子能力,同时考查理解文言句式和词类活用的能力,翻译时注意联系前后文,力求做到“信、达、雅”。第(1)句注意“交结”为古今异义和“令长”、“ 指麾”等词的落实;第(2)句注意“合境”和“从而”“ 居住” 为古今异义。 【示例二答案和解析】 解析:本题重点考查考生理解并翻译文中的句子能力,同时考查理解文言句式和词类活用的能力,翻译时注意联系前后文,力求做到“信、达、雅”。第(1)句注意“颠沛”为古今异义和“立”、“ 足”等词的落实;第(2)句注意“其”和“耄齿”“ 比” 等词的落实。 导思:(自己思考) 1、文言文翻译的标准是: 2、文言文翻译的原则是: 导练:(自己动手) 1、六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。 2、明足以察秋毫之末,而不见舆薪,则王许之乎? 3、诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。 4、百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。 5、此所以学者不可以不深思而慎取之也。 6、既其出 ,则或咎其欲出者 ,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。 目标检测练习: 某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。 【注】破家:拿出所有的家财。厌:饱食。腥膏:鱼和肥肉。毡罽:毡子或毯子。 翻译全文: 云东校区高三补习班语文学案 编制人:刘润峰 编制时间:12、12 编号:97 文言文翻译(二) 学习目标: 进一步了解文言文翻译的标准和原则 掌握文言文翻译的方法(三种) 学习过程: 导读导思:(自己观察、自己思考) 一、掌握文言文翻译的方法(特别提示:在翻译时字字落实,直译为主) 常见文言文翻译方法: 保留法、变换法、删削法、增补法、调换法 1.保留法 保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人 名、器物名、书名、度量衡单位等。 例1:至和元年七月某日,临川王某记。——《游褒禅山记》 译文:

文档评论(0)

hgcm729 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档