- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
研究生英语3考翻译片段
Many new words have been added to the English language in the past forty years; and since Shakespeare’s time the number of words in the language has increased more than five times, from about 140,000 to somewhere between 700,000 and 800,000. Most of these new words have not come from borrowing, but from the natural growth of the language. 在过去的四十年中,英语加入了许多新单词,自从莎士比亚时代起,语言中的单词量增加了超过五倍,从十四万增长至七八十万。这些新单词中的绝大多数并非借鉴其他语言,而是来自于语言的自然发展。The language has always changed, but the rate of change has been uneven; minor changes have slowly accumulated in every generation, but there have been periods of rapid changes as well. The most important of these periods occurred during the two hundred and fifty years after 1066, the year the Normans conquered England. Before the conquest, the inhabitants of England spoke Anglo-Saxon, a complex Germanic language. The Normans were Norsemen who, after generations of raiding, had settled in northern France in the tenth century and by 1066 were speaking a form of French. After their conquest of England they instituted Norman French as the dominant language-the language of the upper class, of law, of government, and of such commerce as there was. 语言总是在变化中,但是变化率却不稳定。每代都缓慢积累少量的变化,但也有变化较快的时期。最重要的时期出现在1066年以后的250年间的诺曼人占领英格兰的时候。在占领以前,英格兰的居民讲的是盎格鲁-撒克逊语,一种复杂的德语。诺曼人是经过世代的劫掠,于10世纪定居于法国北部的古挪威人,并且至1066年讲一种形式的法语。在他们占领英格兰以后,制定了诺曼法语作为统治语言,一种上层阶级、法律、政府以及类似于商业之类的语言。2、The divergence, in ethnic(种族的) and physical background as well as history, among the four countries which eventually became the United Kingdom are still reflected in the characteristic which distinguish the English, Scots, Welsh, and Northern Irish from one another. In general, however, the similarities are now more numerous than the differences and serve to give the people a character definitely identifiable as British. 在最终成为大不列颠联合王国的四个地区中,种族、自然背景及历史方面的差异反映在特征上,这些特征将英格兰人、苏格兰人、威尔士人和北爱尔兰人区别开来。总的来说,现在相同点要多于不同点,并且给人们提供作为英国人所特有的特征。 English people tend to be hostile, or at least bored, when they hear
文档评论(0)